![](/vul.gif)
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
![](/spa.gif)
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
![](/fre.gif)
C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.
![](/gee.gif)
Ein Fallstrick des Menschen ist es, vorschnell zu sprechen: Geheiligt! und nach den Gelübden zu überlegen.
![](/gel.gif)
Es ist dem Menschen ein Strick, sich mit Heiligem übereilen und erst nach den Geloben überlegen.
![](/ges.gif)
Es ist dem Menschen ein Fallstrick, überstürzt zu rufen: «Geweiht!» und erst nach dem Gelübde zu überlegen.
![](/afr.gif)
Dit is vir die mens 'n strik dat hy onbedagsaam sê: Heilig! om dan eers n die geloftes te oorweeg.
![](/alb.gif)
Éshtë një kurth për njeriun të marrë një zotim pa e matur mirë dhe, mbasi ta ketë marrë, të mendohet.
![](/cze.gif)
Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
![](/czp.gif)
Člověku je léčkou nerozvážně říci: Je to zasvěceno, a po slibu si to rozmýšlet.
![](/dan.gif)
Det er farligt at sige tankeløst: Helligt! og først efter Løftet tænke sig om.
![](/dut.gif)
Het is een strik des mensen, dat hij het heilige verslindt, en na gedane geloften, onderzoek te doen.
![](/esp.gif)
GXi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
![](/fin.gif)
Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa pyhää, ja etsii sitte lupauksia.
![](/hun.gif)
Tõr az embernek meggondolatlanul mondani: szent, és a fogadástétel után megfontolni.
![](/itd.gif)
Dire inconsideratamente: Questa è cosa sacra; E riflettere dopo aver fatti i voti, è un laccio all’uomo.
![](/itr.gif)
E’ pericoloso per l’uomo prender leggermente un impegno sacro, e non riflettere che dopo aver fatto un voto.
![](/mao.gif)
Hei rore ki te tangata te oho noa ake ki te mea, He tapu! a, i muri i nga ki taurangi, kia uiui.
![](/rom.gif)
Este o cursă pentru om să facă în pripă o făgăduinţă sfîntă, şi abea după ce a făcut juruinţa să se gîndească. -
![](/rus.gif)
Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
![](/tag.gif)
Silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
![](/tha.gif)
ที่คนจะกินของบริสุทธิ์ และมาสอบถามเมื่อปฏิญาณไปแล้ว ทั้งสองเป็นบ่วงดักตนเอง
![](/vie.gif)
Nói cách hớp tớp rằng: Vậy nầy là vật thánh! Và sau khi đã khấn nguyện rồi mới suy xét đến, ấy quả một cái bẫy cho người ta.
![](/xho.gif)
Sisirhintyelo emntwini ukufumana athi, Ingcwele, Aze aqale emva kwesibhambathiso, aphicothe.
![](/ncs.gif)
如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”,许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。
![](/nct.gif)
如果有人輕率地說:“這是歸 神為聖之物”,許願以後才重新考慮,就是自陷網羅。
![](/cus.gif)
人 冒 失 说 , 这 是 圣 物 , 许 愿 之 後 才 查 问 , 就 是 自 陷 网 罗 。
![](/cut.gif)
人 冒 失 說 , 這 是 聖 物 , 許 願 之 後 才 查 問 , 就 是 自 陷 網 羅 。
![](/cr1.gif)