misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius

Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.

La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.

Güte und Wahrheit behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron.

Fromm und wahrhaftig sein behütet den König, und sein Thron besteht durch Frömmigkeit.

Gnade und Wahrheit werden den König behüten; durch Gnade befestigt er seinen Thron.

Liefde en trou behoed die koning, en deur liefde stut hy sy troon.

Mirësia dhe besnikëria ruajnë mbretin; ai e bën të qëndrueshëm fronin e tij me anë të mirësisë.

Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.

Milosrdenství a věrnost chrání krále, milosrdenstvím podepře svůj trůn.

Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.

Weldadigheid en waarheid bewaren den koning; en door weldadigheid ondersteunt hij zijn troon.

Favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.

Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella.

A kegyelmesség és az igazság megõrzik a királyt, megerõsíti irgalmasság által az õ székét.

Benignità e verità guardano il re; Ed egli ferma il suo trono per benignità.

La bontà e la fedeltà custodiscono il re; e con la bontà egli rende stabile il suo trono.

Hei kaitiaki mo te kingi te atawhai me te pono; e tautokona ake ana hoki tona torona e te atawhai.

Bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -

Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.

Kagandahang-loob at katotohanan ay nagpapalagi sa hari: at ang kaniyang luklukan ay inaalalayan ng kagandahang-loob.

ความเมตตาและความจริงสงวนกษัตริย์ไว้ และความเมตตาก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้

Sự nhân từ và chơn thật bảo hộ vua; Người lấy lòng nhân từ mà nâng đỡ ngôi nước mình.

Inceba nenyaniso ilondoloza ukumkani; Uyixhasa itrone yakhe ngenceba.

慈爱和信实保护君王,他的王位也借慈爱维持。

慈愛和信實保護君王,他的王位也藉慈愛維持。

王 因 仁 慈 和 诚 实 得 以 保 全 他 的 国 位 , 也 因 仁 慈 立 稳 。

王 因 仁 慈 和 誠 實 得 以 保 全 他 的 國 位 , 也 因 仁 慈 立 穩 。


ScriptureText.com