![](/vul.gif)
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
![](/spa.gif)
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
![](/fre.gif)
Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
![](/gee.gif)
Tiefes Wasser ist der Ratschluß im Herzen des Mannes, aber ein verständiger Mann schöpft ihn heraus.
![](/gel.gif)
Der Rat im Herzen eines Mannes ist wie tiefe Wasser; aber ein Verständiger kann's merken, was er meint.
![](/ges.gif)
Tiefes Wasser ist der Rat im Herzen eines Mannes; ein verständiger Mann aber schöpft es aus.
![](/afr.gif)
Die raad in die hart van 'n man mag diep waters wees, 'n man van verstand sal dit tog uitskep.
![](/alb.gif)
Këshilla në zemrën e njeriut është si uji i thellë, por njeriu me mend do të dijë të mbushë nga ai ujë.
![](/cze.gif)
Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
![](/czp.gif)
Jak hluboké vody je rada v srdci muže, muž rozumný z ní čerpá.
![](/dan.gif)
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
![](/dut.gif)
De raad in het hart eens mans is als diepe wateren; maar een man van verstand zal dien uithalen.
![](/esp.gif)
Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo sagxa gxin elcxerpos.
![](/fin.gif)
Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.
![](/hun.gif)
Mély víz a férfiúnak elméjében a tanács; mindazáltal a bölcs ember kimeríti azt.
![](/itd.gif)
Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà.
![](/itr.gif)
I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.
![](/mao.gif)
He wai hohonu te whakaaro i roto i te ngakau o te tangata; e utuhia ano ia e te tangata matau.
![](/rom.gif)
Sfaturile în inima omului sînt ca nişte ape adînci, dar omul priceput ştie să scoată din ele. -
![](/rus.gif)
Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
![](/tag.gif)
Payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
![](/tha.gif)
คำปรึกษาในใจของคนเหมือนน้ำลึก แต่คนที่มีความเข้าใจจะสามารถโพงมันออกมาได้
![](/vie.gif)
Mưu kế trong lòng người ta như nước sâu; Người thông sáng sẽ múc lấy tại đó.
![](/xho.gif)
Ngamanzi anzulu icebo entliziyweni yendoda, Kanti indoda enengqondo iyalirhola.
![](/ncs.gif)
人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。
![](/nct.gif)
人心裡的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。
![](/cus.gif)
人 心 怀 藏 谋 略 , 好 像 深 水 , 惟 明 哲 人 才 能 汲 引 出 来 。
![](/cut.gif)
人 心 懷 藏 謀 略 , 好 像 深 水 , 惟 明 哲 人 才 能 汲 引 出 來 。
![](/cr1.gif)