sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud

Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.

Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.

Tiefes Wasser ist der Ratschluß im Herzen des Mannes, aber ein verständiger Mann schöpft ihn heraus.

Der Rat im Herzen eines Mannes ist wie tiefe Wasser; aber ein Verständiger kann's merken, was er meint.

Tiefes Wasser ist der Rat im Herzen eines Mannes; ein verständiger Mann aber schöpft es aus.

Die raad in die hart van 'n man mag diep waters wees, 'n man van verstand sal dit tog uitskep.

Këshilla në zemrën e njeriut është si uji i thellë, por njeriu me mend do të dijë të mbushë nga ai ujë.

Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.

Jak hluboké vody je rada v srdci muže, muž rozumný z ní čerpá.

Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.

De raad in het hart eens mans is als diepe wateren; maar een man van verstand zal dien uithalen.

Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo sagxa gxin elcxerpos.

Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.

Mély víz a férfiúnak elméjében a tanács; mindazáltal a bölcs ember kimeríti azt.

Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà.

I disegni nel cuor dell’uomo sono acque profonde, ma l’uomo intelligente saprà attingervi.

He wai hohonu te whakaaro i roto i te ngakau o te tangata; e utuhia ano ia e te tangata matau.

Sfaturile în inima omului sînt ca nişte ape adînci, dar omul priceput ştie să scoată din ele. -

Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.

Payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

คำปรึกษาในใจของคนเหมือนน้ำลึก แต่คนที่มีความเข้าใจจะสามารถโพงมันออกมาได้

Mưu kế trong lòng người ta như nước sâu; Người thông sáng sẽ múc lấy tại đó.

Ngamanzi anzulu icebo entliziyweni yendoda, Kanti indoda enengqondo iyalirhola.

人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。

人心裡的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。

人 心 怀 藏 谋 略 , 好 像 深 水 , 惟 明 哲 人 才 能 汲 引 出 来 。

人 心 懷 藏 謀 略 , 好 像 深 水 , 惟 明 哲 人 才 能 汲 引 出 來 。


ScriptureText.com