omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus

Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas Jehová pesa los corazones.

Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Eternel.

Jeder Weg eines Mannes ist gerade in seinen Augen, aber Jehova wägt die Herzen.

Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.

In eines jeglichen Augen ist sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.

Elke weg van 'n mens is reg in sy oë, maar die HERE toets die harte.

Çdo rrugë e njeriut është e drejtë në sytë e tij, por Zoti i peshon zemrat.

Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.

Člověku se všechny jeho cesty zdají přímé, ale srdce zpytuje Hospodin.

En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.

Alle weg des mensen is recht in zijn ogen; maar de HEERE weegt de harten.

CXiuj vojoj de homo estas gxustaj en liaj okuloj; Sed la Eternulo pesas la korojn.

Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.

Az embernek minden úta igaz a maga szemei elõtt; de a szívek vizsgálója az Úr.

Tutte le vie dell’uomo gli paiono diritte; Ma il Signore pesa i cuori.

Tutte le vie dell’uomo gli paion diritte, ma l’Eterno pesa i cuori.

Ko nga ara katoa o te tangata, tika kau ki ona kanohi ake: ko Ihowa ia hei pauna i nga ngakau.

Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -

Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.

Bawa't lakad ng tao ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata: nguni't tinitimbang ng Panginoon ang mga puso.

ทางของคนทุกทางก็ถูกต้องในสายตาของตนเอง แต่พระเยโฮวาห์ทรงพินิจดูจิตใจ

Các đường lối của loài người đều chánh đáng theo mắt họ; Song Ðức Giê-hô-va cân nhắc cái lòng.

Zonke iindlela zendoda zithe tye kwawayo amehlo; Umlinganisi weentliziyo nguYehova.

人看自己一切所行的,都是正直的;耶和华却衡量人心。

人看自己一切所行的,都是正直的;耶和華卻衡量人心。

人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 都 看 为 正 ; 惟 有 耶 和 华 衡 量 人 心 。

人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 都 看 為 正 ; 惟 有 耶 和 華 衡 量 人 心 。


ScriptureText.com