![](/vul.gif)
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
![](/spa.gif)
Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
![](/fre.gif)
Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.
![](/gee.gif)
Den ganzen Tag begehrt und begehrt man, aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
![](/gel.gif)
Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht. {~}
![](/ges.gif)
Es kommen täglich neue Begehren; aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
![](/afr.gif)
die hele dag deur word daar dringend begeer, maar die regverdige gee en hou nie terug nie.
![](/alb.gif)
Ai dëshiron me zjarr tërë ditën, por i drejti dhuron duke mos refuzuar kurrë.
![](/cze.gif)
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
![](/czp.gif)
choutky ho stravují neustále, ale spravedlivý dává a nešetří.
![](/dan.gif)
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
![](/dut.gif)
Den gansen dag begeert hij begeerlijke dingen; maar de rechtvaardige zal geven, en niet inhouden.
![](/esp.gif)
Tuttage li forte deziras; Sed virtulo donas kaj ne rifuzas.
![](/fin.gif)
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
![](/hun.gif)
Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg [adományát.]
![](/itd.gif)
L’uomo dato a cupidigia appetisce tuttodì; Ma il giusto dona, e non risparmia.
![](/itr.gif)
C’è chi da mane a sera brama avidamente, ma il giusto dona senza mai rifiutare.
![](/mao.gif)
Tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu.
![](/rom.gif)
Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
![](/rus.gif)
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
![](/tag.gif)
May nagiimbot sa kasakiman buong araw: nguni't ang matuwid ay nagbibigay at hindi nagkakait.
![](/tha.gif)
เขาโลภอย่างตะกละอยู่วันยังค่ำ แต่คนชอบธรรมให้และไม่หน่วงเหนี่ยวไว้
![](/vie.gif)
Có người trót ngày ham hố quá; Nhưng người công bình ban cho không chắt lót.
![](/xho.gif)
Imini yonke linqwena linqwenile, Ke lona ilungisa liyapha lingavimbi.
![](/ncs.gif)
他终日贪得无厌,但义人施予毫不吝啬。
![](/nct.gif)
他終日貪得無厭,但義人施予毫不吝嗇。
![](/cus.gif)
有 终 日 贪 得 无 餍 的 ; 义 人 施 舍 而 不 吝 惜 。
![](/cut.gif)
有 終 日 貪 得 無 饜 的 ; 義 人 施 捨 而 不 吝 惜 。
![](/cr1.gif)