![](/vul.gif)
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
![](/spa.gif)
El testigo mentiroso perecerá: Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
![](/fre.gif)
Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.
![](/gee.gif)
Ein Lügenzeuge wird umkommen; ein Mann aber, welcher hört, darf immerdar reden.
![](/gel.gif)
Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer sich sagen läßt, den läßt man auch allezeit wiederum reden.
![](/ges.gif)
Ein Lügenzeuge geht zugrunde; aber ein Ohrenzeuge darf immer wieder reden.
![](/afr.gif)
'n Leuenagtige getuie kom om; maar 'n man wat goed toeluister, spreek vir altyd.
![](/alb.gif)
Dëshmitari i rremë do të vdesë, por njeriu që e dëgjon do të mund të flasë gjithnjë.
![](/cze.gif)
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
![](/czp.gif)
Lživý svědek zahyne, ale muž, který vypoví, co slyšel, bude mít poslední slovo.
![](/dan.gif)
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
![](/dut.gif)
Een leugenachtig getuige zal vergaan; en een man, die hoort, zal spreken tot overwinning.
![](/esp.gif)
Mensoga atestanto pereos; Sed homo, kiu mem auxdis, parolos por cxiam.
![](/fin.gif)
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
![](/hun.gif)
A hazug bizonyság elvész; a ki pedig [jól] figyelmez, örökké szól.
![](/itd.gif)
Il testimonio mendace perirà; Ma l’uomo che ascolta parlerà in perpetuo.
![](/itr.gif)
Il testimonio bugiardo perirà, ma l’uomo che ascolta potrà sempre parlare.
![](/mao.gif)
Ka mate te kaiwhakaatu teka; na, ko te tangata whakarongo, ka korero, kahore he kaiwhakahe.
![](/rom.gif)
Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
![](/rus.gif)
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
![](/tag.gif)
Ang sinungaling na saksi ay mamamatay: nguni't ang taong nakikinig ay magsasalita upang mamalagi.
![](/tha.gif)
พยานเท็จจะต้องพินาศ แต่ถ้อยคำของคนที่ฟังจะยังคงอยู่
![](/vie.gif)
Chứng dối giả sẽ hư mất đi; Nhưng người hay nghe theo sẽ nói được mãi mãi.
![](/xho.gif)
Ingqina elinamanga liyatshabalala; Ke yona indoda evayo ithetha kuphele.
![](/ncs.gif)
作假见证的必要灭亡,聆听真情的人,他的话长存。
![](/nct.gif)
作假見證的必要滅亡,聆聽真情的人,他的話長存。
![](/cus.gif)
作 假 见 证 的 必 灭 亡 ; 惟 有 听 真 情 而 言 的 , 其 言 长 存 。
![](/cut.gif)
作 假 見 證 的 必 滅 亡 ; 惟 有 聽 真 情 而 言 的 , 其 言 長 存 。
![](/cr1.gif)