![](/vul.gif)
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
![](/spa.gif)
No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
![](/fre.gif)
Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;
![](/gee.gif)
Sei nicht unter denen, die in die Hand einschlagen, unter denen, welche für Darlehn Bürgschaft leisten.
![](/gel.gif)
Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;
![](/ges.gif)
Sei nicht unter denen, welche in die Hand geloben, die sich für Schulden verbürgen;
![](/afr.gif)
Wees nie onder die wat 'n handslag gee, onder die wat vir skulde borg staan nie.
![](/alb.gif)
Mos u bëj si ata që japin dorën si garanci, që bëhen garant për borxhet e të tjerëve.
![](/cze.gif)
Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
![](/czp.gif)
Nebuď mezi těmi, kdo dají druhému ruku, kdo se zaručují za půjčku,
![](/dan.gif)
Hør ikke til dem, der giver Håndslag, dem, som borger for Gæld!
![](/dut.gif)
Wees niet onder degenen, die in de hand klappen, onder degenen, die voor schulden borg zijn.
![](/esp.gif)
Ne estu inter tiuj, kiuj firmigas per mano, Kiuj garantias por sxuldoj.
![](/fin.gif)
Älä ole niiden tykönä, jotka kättä lyövät ja velkaa takaavat;
![](/hun.gif)
Ne légy azok közt, a kik kézbe csapnak, a kik adósságért kezeskednek.
![](/itd.gif)
Non esser di quelli che percuotono nella palma della mano, Nè di quelli che fanno sicurtà per debiti.
![](/itr.gif)
Non esser di quelli che dan la mano, che fanno sicurtà per debiti.
![](/mao.gif)
Kei uru koe ki roto ki te hunga papaki ringa, ki nga kaiwhakakapi turanga ranei mo te moni tarewa:
![](/rom.gif)
Nu fi printre cei ce pun chezăşii, printre cei ce dau zălog pentru datorii.
![](/rus.gif)
Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
![](/tag.gif)
Huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:
![](/tha.gif)
อย่าเป็นพวกที่เป็นผู้ค้ำประกัน อย่าเป็นพวกผู้เป็นประกันหนี้สิน
![](/vie.gif)
Chớ đồng bọn cùng những kẻ giao tay nhau, Hoặc cùng kẻ bảo lãnh nợ:
![](/xho.gif)
Musa ukuba phakathi kwababambana nomnye ngesandla, Phakathi kwabamela into ebolekiweyo.
![](/ncs.gif)
不要替别人击掌担保,也不可为欠债的作保证人。
![](/nct.gif)
不要替別人擊掌擔保,也不可為欠債的作保證人。
![](/cus.gif)
不 要 与 人 击 掌 , 不 要 为 欠 债 的 作 保 。
![](/cut.gif)
不 要 與 人 擊 掌 , 不 要 為 欠 債 的 作 保 。
![](/cr1.gif)