![](/vul.gif)
ne forte videat Dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram suam
![](/spa.gif)
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
![](/fre.gif)
De peur que l'Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.
![](/gee.gif)
damit Jehova es nicht sehe, und es böse sei in seinen Augen, und er seinen Zorn von ihm abwende.
![](/gel.gif)
der HERR möchte es sehen, und es möchte ihm übel gefallen und er seine Zorn von ihm wenden.
![](/ges.gif)
daß nicht der HERR es sehe und es ihm mißfalle und er seinen Zorn abwende von ihm.
![](/afr.gif)
dat die HERE dit nie sien en dit miskien verkeerd is in sy oë en Hy sy toorn van hom afwend nie.
![](/alb.gif)
me qëllim që Zoti të mos shikojë dhe të mos i vijë keq, dhe të mos largojë prej tij zemërimin e vet.
![](/cze.gif)
Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
![](/czp.gif)
nebo to Hospodin uvidí a bude to zlé v jeho očích a odvrátí od něho svůj hněv.
![](/dan.gif)
at ikke HERREN skal se det med Mishag og vende sin Vrede fra ham.
![](/dut.gif)
Opdat het de HEERE niet zie, en het kwaad zij in Zijn ogen en Hij Zijn toorn van hem afkere.
![](/esp.gif)
CXar eble la Eternulo vidos, kaj tio ne placxos al Li, Kaj Li returnos de li Sian koleron.
![](/fin.gif)
Ettei Herra näkisi sitä, ja se olis hänelle kelvotoin, ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä.
![](/hun.gif)
Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az õ haragját [te reád.]
![](/itd.gif)
Che talora il Signore nol vegga, e che ciò non gli dispiaccia, E ch’egli non istorni l’ira sua d’addosso a lui.
![](/itr.gif)
che l’Eterno nol vegga e gli dispiaccia e non storni l’ira sua da lui.
![](/mao.gif)
Kei kite a Ihowa, a ka he ki tana titiro, a ka tahuri atu tona riri i a ia.
![](/rom.gif)
ca nu cumva Domnul să vadă, să nu -I placă, şi să-Şi întoarcă mînia dela el. -
![](/rus.gif)
Иначе, увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
![](/tag.gif)
Baka makita ng Panginoon, at ipagdamdam ng loob siya, at kaniyang ihiwalay ang poot niya sa kaniya.
![](/tha.gif)
เกรงว่าพระเยโฮวาห์จะทอดพระเนตรและไม่ทรงพอพระทัย และทรงหันความกริ้วจากเขาเสีย
![](/vie.gif)
Kẻo e Ðức Giê-hô-va thấy điều đó, mà chẳng đẹp lòng, Bèn cất cơn thạnh nộ Ngài khỏi nó chăng.
![](/xho.gif)
Hleze akubone uYehova, kube kubi emehlweni akhe, Awubuyise umsindo wakhe kulo.
![](/ncs.gif)
恐怕耶和华看见了,就不喜悦,把他的怒气从仇敌的身上,转到你的身上。
![](/nct.gif)
恐怕耶和華看見了,就不喜悅,把他的怒氣從仇敵的身上,轉到你的身上。
![](/cus.gif)
恐 怕 耶 和 华 看 见 就 不 喜 悦 , 将 怒 气 从 仇 敌 身 上 转 过 来 。
![](/cut.gif)
恐 怕 耶 和 華 看 見 就 不 喜 悅 , 將 怒 氣 從 仇 敵 身 上 轉 過 來 。
![](/cr1.gif)