quoniam repente consurget perditio eorum et ruinam utriusque quis novit

Porque su quebrantamiento se levantará de repente; Y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?

Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?

Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben; und ihrer beider Untergang, wer weiß ihn?

Denn ihr Verderben wird plötzlich entstehen; und wer weiß, wann beider Unglück kommt?

Denn ihr Unglück wird plötzlich kommen und ihrer beider Verderben; wer kennt es?

Want skielik sal hulle ongeluk opkom, en die uitgang van hulle jare, wie weet dit?

mjerimi i tyre do të vijë papritmas, dhe shkatërrimin e të dy palëve kush e njeh?

Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?

kdo ví, kdy se na ně náhle snese zničující pohroma od obou?

thi brat kommer Ulykke fra dem, uventet Fordærv fra begge.

Want hun verderf zal haastelijk ontstaan; en wie weet hun beider ondergang?

CXar subite venos ilia pereo; Kaj kiu scias, kiam venos la puno de ambaux?

Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti: ja kuka tietää, koska kummankin onnetomuus tulee?

Mert hirtelenséggel feltámad az õ nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?

Perciocchè in un momento sorgerà la loro calamità; E chi conosce la ruina procedente d’amendue loro?

la loro calamità sopraggiungerà improvvisa, e chi sa la triste fine dei loro anni?

No te mea ka puta tata te aitua mo ratou: a ko wai ka mohio ki te whakangaromanga o raua tokorua?

Căci deodată le va veni pieirea, şi cine poate şti sfîrşitul amîndorora! -

потому что внезапно придет погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?

Sapagka't ang kanilang kasakunaan ay darating na bigla; at sinong nakakaalam ng kasiraan nila kapuwa?

เพราะภัยพิบัติจากพระองค์ทั้งสองจะอุบัติขึ้นโดยพลัน และผู้ใดจะทราบถึงความพินาศที่จะมาจากพระองค์ทั้งสอง

Vì sự tai họa của chúng xảy đến thình lình; Và ai biết sự phá hại của người nầy người kia?

Kuba kofika ngesiquphe ukusindeka kwabo; Ilishwa leminyaka yabo, ngubani na olaziyo?

因为他们的刑罚必忽然临到;耶和华与君王要施行的毁灭,谁能晓得呢?

因為他們的刑罰必忽然臨到;耶和華與君王要施行的毀滅,誰能曉得呢?

因 为 他 们 的 灾 难 必 忽 然 而 起 。 耶 和 华 与 君 王 所 施 行 的 毁 灭 , 谁 能 知 道 呢 ?

因 為 他 們 的 災 難 必 忽 然 而 起 。 耶 和 華 與 君 王 所 施 行 的 毀 滅 , 誰 能 知 道 呢 ?


ScriptureText.com