haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonum

También estas cosas pertenecen á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.

Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.

Auch diese sind von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.

Dies sind auch Worte von Weisen. Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.

Auch diese Sprüche kommen von den Weisen: die Person ansehen im Gericht, ist nicht gut.

Ook hierdie spreuke is van die wyse manne afkomstig. Om partydig te wees in die gereg, is verkeerd.

Edhe këto gjëra janë për të urtit. Nuk është mirë të kesh preferenca personale në gjykim.

Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.

I toto jsou výroky moudrých: Stranit osobám při soudu není dobré.

Også følgende Ordsprog er af vise Mænd. Partiskhed i Retten er ilde.

Deze spreuken zijn ook van de wijzen. Het aangezicht in het gericht te kennen, is niet goed.

Ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: Konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.

Nämä ovat myös viisasten: ei ole hyvä katsoa muotoa tuomiossa.

Ezek is a bölcsek [szavai.] Személyt válogatni az ítéletben nem jó.

Queste cose ancora son per li Savi. Ei non è bene di aver riguardo alla qualità delle persone in giudicio.

Anche queste sono massime dei Savi. Non è bene, in giudizio, aver de’ riguardi personali.

He whakatauki ano hoki enei na te hunga whakaaro nui. Ehara i te mea pai kia whakaaro ki te kanohi tangata ina whakawa.

Iată ce mai spun înţelepţii: ,,Nu este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.`` -

Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде – нехорошо.

Ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. Magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

ข้อความเหล่านี้เป็นคำกล่าวของปราชญ์ด้วย การเห็นแก่หน้าคนใดในการตัดสินนั้นไม่ดีเลย

Những ngôn ngữ nầy cũng do kẻ khôn ngoan mà đến: Trong việc xét đoán tư vị người, ấy chẳng phải tốt lành.

Nala mazwi ngawezilumko: Ukukhetha ubuso ekugwebeni akulungile.

当正直勤奋以下也是智慧人的话:审判的时候看人的情面是不对的。

當正直勤奮以下也是智慧人的話:審判的時候看人的情面是不對的。

以 下 也 是 智 慧 人 的 箴 言 : 审 判 时 看 人 情 面 是 不 好 的 。

以 下 也 是 智 慧 人 的 箴 言 : 審 判 時 看 人 情 面 是 不 好 的 。


ScriptureText.com