labia deosculabitur qui recta verba respondet

Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.

Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

Die Lippen küßt, wer richtige Antwort gibt.

Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.

Eine rechte Antwort ist wie ein Kuß auf die Lippen.

Hy wat regte antwoorde gee, soen die lippe.

Ai që jep një përgjigje të drejtë jep një të puthur mbi buzët.

Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.

Na rty líbá ten, kdo dává správné odpovědi.

Et Kys på Læberne giver den, som kommer med ærligt Svar.

Men zal de lippen kussen desgenen, die rechte woorden antwoordt.

Kiu respondas gxustajn vortojn, Tiu kisas per la lipoj.

Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.

Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.

Chi risponde parole diritte Bacia le labbra.

Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.

Ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika.

Un răspuns bun este ca un sărut pe buze.

В уста целует, кто отвечает словами верными.

Siya'y humahalik sa mga labi niyaong nagbibigay ng matuwid na sagot.

ทุกคนจะจุบริมฝีปากของผู้ให้คำตอบที่ถูก

Ai đáp lời chánh đáng, Tất như hôn nơi môi miệng vậy.

Wanga imilebe yomlomo Ophendula ngamazwi athe gca.

应对诚实的,如同亲吻别人。

應對誠實的,如同親吻別人。

应 对 正 直 的 , 犹 如 与 人 亲 嘴 。

應 對 正 直 的 , 猶 如 與 人 親 嘴 。


ScriptureText.com