ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tuis

No seas sin causa testigo contra tu prójimo; Y no lisonjees con tus labios.

Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres?

Werde nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; wolltest du denn täuschen mit deinen Lippen?

Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.

Tritt nicht ohne Ursache als Zeuge auf wider deinen Nächsten! Was willst du irreführen mit deinen Lippen?

Wees nie sonder oorsaak getuie teen jou naaste nie; want mag jy met jou lippe mislei?

Mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.

Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.

Nebuď bezdůvodně svědkem proti bližnímu! Chceš svými rty klamat?

Vidn ikke falsk mod din Næste, vær ikke letsindig med dine Læber;

Wees niet zonder oorzaak getuige tegen uw naaste; want zoudt gij verleiden met uw lip?

Ne atestu sen kauxzo kontraux via proksimulo; CXu vi trompus per via busxo?

Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman syytä, ja älä petä suullas.

Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é [valakit] a te ajkaiddal?

Non essere testimonio contro al tuo prossimo senza cagione; E vorresti tu subornare alcuno con le tue labbra?

Non testimoniare, senza motivo, contro il tuo prossimo; vorresti tu farti ingannatore con le tue parole?

Kaua koe e tu hei kaiwhakaatu he mo tou hoa, i te mea kahore he take; a kaua e tinihanga ki ou ngutu.

Nu vorbi în chip uşuratic împotriva aproapelui tău; ori ai vrea să înşeli cu buzele tale? -

Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?

Huwag kang sumaksi laban sa iyong kapuwa ng walang kadahilanan; at huwag kang magdaya ng iyong mga labi.

อย่าเป็นพยานปรักปรำเพื่อนบ้านของเจ้าอย่างไม่มีเหตุ และอย่าล่อลวงด้วยริมฝีปากของเจ้า

Chớ làm chứng vô cớ nghịch kẻ lân cận mình; Con há muốn lấy môi miệng mình mà phỉnh gạt sao?

Musa ukuba lingqina ngommelwane wakho ngaphandle kwesizathu; Ungasuka uthomalalise na nangomlomo wakho?

不可无故作证指控你的邻舍;不可诬告他人。

不可無故作證指控你的鄰舍;不可誣告他人。

不 可 无 故 作 见 证 陷 害 邻 舍 , 也 不 可 用 嘴 欺 骗 人 。

不 可 無 故 作 見 證 陷 害 鄰 舍 , 也 不 可 用 嘴 欺 騙 人 。


ScriptureText.com