![](/vul.gif)
prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
![](/spa.gif)
Porque ascuas allegas sobre su cabeza, Y Jehová te lo pagará.
![](/fre.gif)
Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l'Eternel te récompensera.
![](/gee.gif)
denn glühende Kohlen wirst du auf sein Haupt häufen, und Jehova wird dir vergelten.
![](/gel.gif)
Denn du wirst feurige Kohlen auf sein Haupt häufen, und der HERR wird dir's vergelten.
![](/ges.gif)
Denn damit sammelst du feurige Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir's vergelten.
![](/afr.gif)
Want jy hoop gloeiende kole op sy hoof, en die HERE sal jou dit vergelde.
![](/alb.gif)
sepse kështu do të grumbullosh thëngjij mbi kokën e tij, dhe Zoti do të të shpërblejë.
![](/cze.gif)
Nebo uhlí řeřavé shromáždíš na hlavu jeho, a Hospodin odplatí tobě.
![](/czp.gif)
tím shrneš řeřavé uhlí na jeho hlavu a Hospodin ti odplatí.
![](/dan.gif)
da sanker du gloende Kul på hans Hoved, og HERREN lønner dig for det.
![](/dut.gif)
Want gij zult vurige kolen op zijn hoofd hopen, en de HEERE zal het u vergelden.
![](/esp.gif)
CXar fajrajn karbojn vi kolektos sur lia kapo, Kaj la Eternulo vin rekompencos.
![](/fin.gif)
Sillä sinä kokoot hiilet hänen päänsä päälle, ja Herra kostaa sen sinulle.
![](/hun.gif)
Mert elevenszenet gyûjtesz az õ fejére, és az Úr megfizeti néked.
![](/itd.gif)
Perciocchè così tu gli metterai delle brace in su la testa; E il Signore te ne farà la retribuzione.
![](/itr.gif)
ché, così, raunerai dei carboni accesi sul suo capo, e l’Eterno ti ricompenserà.
![](/mao.gif)
Ka purangatia hoki e koe he waro kapura ki tona mahunga, a ka utua tau e Ihowa.
![](/rom.gif)
Căci făcînd aşa, aduni cărbuni aprinşi pe capul lui, şi Domnul îţi va răsplăti. -
![](/rus.gif)
ибо, делая сие , ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.
![](/tag.gif)
Sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng Panginoon.
![](/tha.gif)
เพราะเจ้าจะกองถ่านที่ลุกโพลงไว้บนศีรษะของเขา และพระเยโฮวาห์จะทรงให้บำเหน็จแก่เจ้า
![](/vie.gif)
Vì như vậy con chất than cháy đỏ trên đầu nó, Và Ðức Giê-hô-va sẽ báo lại cho con.
![](/xho.gif)
Kuba ufumba wena amalahle avuthayo entlokweni yakhe; UYehova wokuvuza.
![](/ncs.gif)
因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上,耶和华必还报你。
![](/nct.gif)
因為你這樣作,就是把炭火堆在他的頭上,耶和華必還報你。
![](/cus.gif)
因 为 , 你 这 样 行 就 是 把 炭 火 堆 在 他 的 头 上 ; 耶 和 华 也 必 赏 赐 你 。
![](/cut.gif)
因 為 , 你 這 樣 行 就 是 把 炭 火 堆 在 他 的 頭 上 ; 耶 和 華 也 必 賞 賜 你 。
![](/cr1.gif)