![](/vul.gif)
fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impio
![](/spa.gif)
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío.
![](/fre.gif)
Comme une fontaine troublée et une source corrompue, Ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
![](/gee.gif)
Getrübter Quell und verderbter Brunnen: so ist der Gerechte, der vor dem Gesetzlosen wankt.
![](/gel.gif)
Ein Gerechter, der vor einem Gottlosen fällt, ist wie ein getrübter Brunnen und eine verderbte Quelle.
![](/ges.gif)
Ein getrübter Brunnen und ein verdorbener Quell: so ist ein Gerechter, der vor einem Gottlosen wankt.
![](/afr.gif)
'n Troebel fontein en 'n vuile bron, so is die regverdige wat wankel voor die goddelose.
![](/alb.gif)
I drejti që dridhet përpara të pabesit është si një burim i turbullt dhe një pus i ndotur.
![](/cze.gif)
Studnice nohami zakalená a pramen zkažený jest spravedlivý z místa svého před bezbožným vystrčený.
![](/czp.gif)
Zkalený pramen a zkažená studánka je spravedlivý kolísající před svévolníkem.
![](/dan.gif)
Som grumset Kilde og ødelagt Væld er retfærdig, der vakler i gudløses Påsyn.
![](/dut.gif)
De rechtvaardige, wankelende voor het aangezicht des goddelozen, is een beroerde fontein, en verdorven springader.
![](/esp.gif)
Virtulo, kiu falas antaux malvirtulo, Estas malklara fonto kaj malbonigita puto.
![](/fin.gif)
Vanhurskas, joka jumalattoman eteen lankee, on niinkuin sekoitettu kaivo ja turmeltu lähde.
![](/hun.gif)
[Mint a] megháborított forrás és megromlott kútfõ, [olyan ]az igaz, a ki a gonosz elõtt ingadozik.
![](/itd.gif)
Il giusto che vacilla davanti all’empio, È una fonte calpestata, ed una vena d’acque guasta.
![](/itr.gif)
Il giusto che vacilla davanti all’empio, è come una fontana torbida e una sorgente inquinata.
![](/mao.gif)
Me te manawa whenua i takatakahia, me te puna i whakaparuparutia, koia ano te tangata tika e hinga ana i te aroaro o te tangata kino.
![](/rom.gif)
Ca o fîntînă turbure şi ca un izvor stricat, aşa este cel neprihănit care se clatină înaintea celui rău. -
![](/rus.gif)
Что возмущенный источник и поврежденный родник, то праведник, падающий пред нечестивым.
![](/tag.gif)
Kung paano ang malabong balon, at ang bukal na nalabusaw, gayon ang matuwid na tao na nagbigay daan sa harap ng masama.
![](/tha.gif)
คนชอบธรรมที่ยอมแพ้แด่คนชั่วร้าย ก็เหมือนน้ำพุมีโคลนหรือเหมือนน้ำบ่อที่สกปรก
![](/vie.gif)
Người công bình xiêu tó trước mặt kẻ gian ác, Khác nào một suối nước bị dấy đục, một nguồn nước bị hư.
![](/xho.gif)
Liqula eligxojiweyo, ngumthombo owonakeleyo, Ilungisa elikhwelelayo phambi kongendawo.
![](/ncs.gif)
义人在恶人面前屈服,好像混浊了的水泉、污染了的水井。
![](/nct.gif)
義人在惡人面前屈服,好像混濁了的水泉、污染了的水井。
![](/cus.gif)
义 人 在 恶 人 面 前 退 缩 , 好 像 ? 浑 之 泉 , 弄 浊 之 井 。
![](/cut.gif)
義 人 在 惡 人 面 前 退 縮 , 好 像 逿 渾 之 泉 , 弄 濁 之 井 。
![](/cr1.gif)