![](/vul.gif)
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris
![](/spa.gif)
No te alabes delante del rey, Ni estés en el lugar de los grandes:
![](/fre.gif)
Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;
![](/gee.gif)
Brüste dich nicht vor dem König, und stelle dich nicht an den Platz der Großen.
![](/gel.gif)
Prange nicht vor dem König und tritt nicht an den Ort der Großen.
![](/ges.gif)
Rühme dich nicht vor dem König und tritt nicht an den Platz der Großen;
![](/afr.gif)
Pronk nie voor die koning nie, en staan nie op die plek van die grotes nie.
![](/alb.gif)
Mos u përlëvdo në prani të mbretit dhe mos zër vendin e njerëzve të mëdhenj,
![](/cze.gif)
Nestavěj se za znamenitého před králem, a na místě velikých nestůj.
![](/czp.gif)
Před králem se nevypínej a na místo velmožů se nestav.
![](/dan.gif)
Bryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke på de stores Plads;
![](/dut.gif)
Praal niet voor het aangezicht des konings, en sta niet in de plaats der groten;
![](/esp.gif)
Ne montru vin granda antaux la regxo, Kaj sur la loko de eminentuloj ne starigxu;
![](/fin.gif)
Älä koreile kuninkaan nähden, ja älä astu suurten sialle.
![](/hun.gif)
Ne dicsekedjél a király elõtt, és a nagyok helyére ne állj;
![](/itd.gif)
Non fare il vanaglorioso in presenza del re, E non istar nel luogo de’ grandi;
![](/itr.gif)
Non fare il vanaglorioso in presenza del re, e non ti porre nel luogo dei grandi;
![](/mao.gif)
Kei whakaputa i a koe ki mua i te aroaro o te kingi, kei tu hoki ki te wahi o nga metararahi.
![](/rom.gif)
Nu te făli înaintea împăratului, şi nu lua locul celor mari;
![](/rus.gif)
Не величайся пред лицем царя, и на месте великихне становись;
![](/tag.gif)
Huwag kang magpauna sa harapan ng hari, at huwag kang tumayo sa dako ng mga dakilang tao:
![](/tha.gif)
อย่าเอาตัวเจ้าขึ้นมาข้างหน้าต่อพระพักตร์กษัตริย์ หรือยืนอยู่ในที่ของผู้หลักผู้ใหญ่
![](/vie.gif)
Chớ phô mình trước mặt vua, Và đừng ngồi tại chỗ của người cao trọng.
![](/xho.gif)
Musa ukudokozelisa ilizwi phambi kokumkani, Ungazimisi endaweni yabakhulu.
![](/ncs.gif)
你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。
![](/nct.gif)
你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中間。
![](/cus.gif)
不 要 在 王 面 前 妄 自 尊 大 ; 不 要 在 大 人 的 位 上 站 立 。
![](/cut.gif)
不 要 在 王 面 前 妄 自 尊 大 ; 不 要 在 大 人 的 位 上 站 立 。
![](/cr1.gif)