claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum
Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio.
Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.
Die Füße haut sich ab, Unbill trinkt, wer Bestellungen ausrichten läßt durch einen Toren.
Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie ein Lahmer an den Füßen und nimmt Schaden.
Es haut sich die Füße ab und muß Ärger schlucken, wer seine Sachen durch einen Narren besorgen läßt.
Hy kap sy voete af, hy ly onreg, wat 'n boodskap stuur deur middel van 'n dwaas.
Kush dërgon një mesazh me anë të një budallai pret këmbët e tij dhe pi dhunë.
Jako by nohy osekal, bezpráví se dopouští ten, kdož svěřuje poselství bláznu.
Nohy si mrzačí, zakusí příkoří, kdo posílá vzkaz po hlupákovi.
Den afhugger Fødderne og inddrikker Vold, som sender Bud ved en Tåbe.
Hij snijdt zich de voeten af, en drinkt geweld, die boodschappen zendt door de hand van een zot.
Kiu komisias aferon al malsagxulo, Tiu trancxas al si la piedojn kaj sin suferigas.
Joka tyhmäin sanansaattajain kautta asian toimittaa, hän on niinkuin rampa jaloista, ja saa vahingon.
A ki bolond által izen valamit, lábait vagdalja el magának, és bosszúságot szenved.
Chi si taglia i piedi ne beve l’ingiuria; Così avviene a chi manda a far de’ messi per uno stolto.
Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e s’abbevera di pene.
Ko te tangata e tuku korero ana ma te ringa o te wairangi, e tapahi ana i ona waewae ano, e inumia ana hoki te he.
Celce trimete o solie printr'un nebun, îşi taie singur picioarele, şi bea nedreptatea. -
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
Siyang nagsusugo ng pasugo sa pamamagitan ng kamay ng mangmang naghihiwalay ng kaniyang mga paa, at umiinom sa kasiraan.
บุคคลที่ส่งข่าวไปด้วยมือของคนโง่ก็ตัดเท้าของเขาเองออกและดื่มความเสียหาย
Kẻ nào cậy kẻ ngu muội đem báo tin, Chặt chơn mình, và uống lấy sự tổn hại.
Unqumla iinyawo, usela ugonyamelo, Osithuma imicimbi yakhe isinyabi.
借愚昧人的手传递信息的,是自断己足,自寻烦恼。
藉愚昧人的手傳遞信息的,是自斷己足,自尋煩惱。
藉 愚 昧 人 手 寄 信 的 , 是 砍 断 自 己 的 脚 , 自 受 ( 原 文 是 : 喝 ) 损 害 。
藉 愚 昧 人 手 寄 信 的 , 是 砍 斷 自 己 的 腳 , 自 受 ( 原 文 是 : 喝 ) 損 害 。