
sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii ita qui tribuit insipienti honorem

Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.

C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.

Wie das Binden eines Steines in eine Schleuder: so, wer einem Toren Ehre erweist.

Wer einem Narren Ehre antut, das ist, als wenn einer einen edlen Stein auf den Rabenstein würfe.

Wie wenn man einen Stein in der Schleuder festbindet, so ist's, wenn man einem Toren Ehre erweist.

Soos een wat 'n klip in 'n slinger vasbind, so is hy wat eer gee aan 'n dwaas.

Kush i jep lavdi një budallai është si ai që lidh një gur te hobeja.

Jako vložiti kámen do praku, tak jest, když kdo ctí blázna.

Jako oblázek vložený do praku je pocta vzdaná hlupákovi.

Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Tåbe.

Gelijk hij, die een edel gesteente in een slinger bindt, alzo is hij, die den zot eer geeft.

Kiel iu, kiu alligas sxtonon al jxetilo, Tiel estas tiu, kiu faras honoron al malsagxulo.

Joka tyhmälle taritsee kunniaa, on niinkuin joku heittäisi kalliin kiven kiviroukkioon.

Mint a ki követ köt a parittyába, úgy [cselekszik,] a ki a bolondnak tisztességet tesz.

Chi dà gloria allo stolto Fa come chi gittasse una pietra preziosa in un mucchio di sassi.

Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.

Ko te takai mea whakapaipai i roto i te puranga kohatu, ko tona rite kei te tangata e whakakororia ano i te wairangi.

Cum ai pune o piatră în praştie, aşa este cînd dai mărire unui nebun. -

Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.

Kung paano ang isa'y nagbabalot ng isang bato sa isang lambanog, gayon ang nagbibigay ng karangalan sa mangmang.

บุคคลผู้ให้เกียรติแก่คนโง่ก็เหมือนผู้ที่มัดก้อนหินไว้กับสลิง

Tôn trọng kẻ ngu muội, Giống như bỏ cục ngọc vào trong đống đá.

Njengokubopha ilitye esisawulweni, Unjalo osinika uzuko isinyabi.

把荣耀给愚昧人的,就像人把石子系在投石器上。

把榮耀給愚昧人的,就像人把石子繫在投石器上。

将 尊 荣 给 愚 昧 人 的 , 好 像 人 把 石 子 包 在 机 弦 里 。

將 尊 榮 給 愚 昧 人 的 , 好 像 人 把 石 子 包 在 機 弦 裡 。
