![](/vul.gif)
ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies
![](/spa.gif)
NO te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día.
![](/fre.gif)
Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.
![](/gee.gif)
Rühme dich nicht des morgenden Tages, denn du weißt nicht, was ein Tag gebiert.
![](/gel.gif)
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag.
![](/ges.gif)
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was ein einziger Tag bringen mag!
![](/afr.gif)
Beroem jou nie op die dag van môre nie, want jy weet nie wat die dag sal bring nie.
![](/alb.gif)
Mos u mburr me ditën e nesërme, sepse nuk di atë që mund të sjellë një ditë.
![](/cze.gif)
Nechlub se dnem zítřejším, nebo nevíš, coť ten den přinese.
![](/czp.gif)
Nechlub se zítřejším dnem, vždyť nevíš, co den zrodí.
![](/dan.gif)
Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe.
![](/dut.gif)
Beroem u niet over den dag van morgen; want gij weet niet, wat de dag zal baren.
![](/esp.gif)
Ne fanfaronu pri la morgauxa tago; CXar vi ne scias, kion naskos la tago.
![](/fin.gif)
Älä kehu huomisesta päivästä; sillä et sinä tiedä, mitä tänäpänä tapahtuu.
![](/hun.gif)
Ne dicsekedjél a holnapi nappal; mert nem tudod, mit hoz a nap [tereád.]
![](/itd.gif)
Non gloriarti del giorno di domani; Perciocchè tu non sai ciò che il giorno partorirà.
![](/itr.gif)
Non ti vantare del domani, poiché non sai quel che un giorno possa produrre.
![](/mao.gif)
Kei whakamanamana koe ki te ra apopo; kahore hoki koe e mohio ko te aha e puta mai i roto i te ra.
![](/rom.gif)
Nu te făli cu ziua de mîne, căci nu ştii ce poate aduce o zi. -
![](/rus.gif)
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
![](/tag.gif)
Huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; Sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
![](/tha.gif)
อย่าคุยอวดถึงพรุ่งนี้ เพราะเจ้าไม่ทราบว่าวันหนึ่งๆจะนำอะไรมาให้บ้าง
![](/vie.gif)
Chớ khoe khoang về ngày mai; Vì con chẳng biết ngày mai sẽ sanh ra điều gì.
![](/xho.gif)
Musa ukuqhayisa ngemini yangomso; Kuba akukwazi okuya kuzalwa yimini.
![](/ncs.gif)
当亲近忠诚的朋友
![](/nct.gif)
當親近忠誠的朋友不要為明日自誇,因為今天要發生甚麼事,你尚且不知道。
![](/cus.gif)
不 要 为 明 日 自 夸 , 因 为 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。
![](/cut.gif)
不 要 為 明 日 自 誇 , 因 為 一 日 要 生 何 事 , 你 尚 且 不 能 知 道 。
![](/cr1.gif)