![](/vul.gif)
non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum
![](/spa.gif)
Porque las riquezas no son para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones?
![](/fre.gif)
Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.
![](/gee.gif)
Denn Wohlstand ist nicht ewig; und währt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?
![](/gel.gif)
Denn Gut währt nicht ewiglich, und die Krone währt nicht für und für.
![](/ges.gif)
Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?
![](/afr.gif)
want 'n skat is nie vir ewig nie -- of sal 'n kroon wees van geslag tot geslag?
![](/alb.gif)
sepse pasuritë nuk zgjatin përherë, dhe as një kurorë nuk vazhdon brez pas brezi.
![](/cze.gif)
Nebo ne na věky trvá bohatství, ani koruna do pronárodu.
![](/czp.gif)
vždyť žádná klenotnice není věčně plná, ani královská čelenka nepřetrvá všechna pokolení.
![](/dan.gif)
thi Velstand varer ej evigt, Rigdom ikke fra Slægt til Slægt;
![](/dut.gif)
Want de schat is niet tot in eeuwigheid; of zal de kroon van geslacht tot geslacht zijn?
![](/esp.gif)
CXar ricxeco ne dauxras eterne, Kaj krono ne restas por cxiuj generacioj.
![](/fin.gif)
Sillä ei tavara ole ijankaikkisesti, eikä kruunu suvusta sukuun.
![](/hun.gif)
Mert nem örökkévaló a gazdagság, és vajjon a korona nemzetségrõl nemzetségre lesz-é?
![](/itd.gif)
Perciocchè i tesori non durano in perpetuo; E la corona è ella per ogni età?
![](/itr.gif)
perché le ricchezze non duran sempre, e neanche una corona dura d’età in età.
![](/mao.gif)
E kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa?
![](/rom.gif)
Căci nici o bogăţie nu ţine vecinic, şi nici cununa nu rămîne pe vecie. -
![](/rus.gif)
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
![](/tag.gif)
Sapagka't ang mga kayamanan ay hindi magpakailan man: at namamalagi ba ang putong sa lahat ng sali't saling lahi?
![](/tha.gif)
เพราะความมั่งคั่งไม่ได้ทนอยู่ได้เป็นนิตย์ และมงกุฎทนอยู่ได้ทุกชั่วอายุหรือ
![](/vie.gif)
Vì sự giàu có không lưu tồn mãi mãi, Và mũ triều thiên há còn đến đời đời sao?
![](/xho.gif)
Ngokuba ayingonaphakade ingqwebo; Nesithsaba sesezizukulwana ngezizukulwana, yini na?
![](/ncs.gif)
因为财富不是永恒的,冠冕也不能存到万代。
![](/nct.gif)
因為財富不是永恆的,冠冕也不能存到萬代。
![](/cus.gif)
因 为 资 财 不 能 永 有 , 冠 冕 岂 能 存 到 万 代 ?
![](/cut.gif)
因 為 資 財 不 能 永 有 , 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代 ?
![](/cr1.gif)