sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum

Cual ave que se va de su nido, Tal es el hombre que se va de su lugar.

Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.

Wie ein Vogel, der fern von seinem Neste schweift: so ein Mann, der fern von seinem Wohnorte schweift.

Wie ein Vogel, der aus seinem Nest weicht, also ist, wer von seiner Stätte weicht.

Wie ein Vogel, der aus seinem Neste flieht, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat entflieht.

Soos 'n voël wat ver van sy nes af rondvlieg, so is 'n man wat ver van sy tuisplek af rondswerwe.

Si zogu që endet larg folesë së tij, kështu është njeriu që endet larg shtëpisë së tij.

Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.

Jako pták vyplašený z hnízda je muž, který prchá ze svého místa.

Som Fugl, der må fly fra sin Rede, er Mand, der må fly fra sit Hjem:

Gelijk een vogel is, die uit zijn nest omdoolt, alzo is een man, die omdoolt uit zijn plaats.

Kiel birdo, kiu forlasis sian neston, Tiel estas homo, kiu forlasis sian lokon.

Niinkuin lintu, joka pesästänsä kulkee, niin on se mies, joka siastansa siirtää.

Mint a madárka, ki elbujdosott fészkétõl, olyan az ember, a ki elbujdosott az õ lakóhelyétõl.

Quale è l’uccelletto, che va ramingo fuor del suo nido, Tale è l’uomo che va vagando fuor del suo luogo.

Come l’uccello che va ramingo lungi dal nido, così è l’uomo che va ramingo lungi da casa.

Rite tonu ki te manu e atiutiu noa atu ana i tona kohanga te tangata e atiutiu noa atu ana i tona wahi.

Ca pasărea plecată din cuibul ei, aşa este omul plecat din locul său.

Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший местосвое.

Kung paano ang ibon na gumagala mula sa kaniyang pugad, gayon ang tao na gumagala mula sa kaniyang dako.

คนที่เจิ่นไปจากบ้านของตนก็เหมือนนกที่เจิ่นไปจากรังของมัน

Kẻ lưu lạc xa cách nơi ở của mình, Giống như chim bay đây đó khỏi ổ nó vậy.

Njengentaka ephekuziweyo endlwini yayo, Injalo indoda ephekuziweyo ekhayeni layo.

离家的人到处飘泊,好像离巢的雀鸟到处游飞一样。

離家的人到處飄泊,好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。

人 离 本 处 飘 流 , 好 像 雀 鸟 离 窝 游 飞 。

人 離 本 處 飄 流 , 好 像 雀 鳥 離 窩 遊 飛 。


ScriptureText.com