![](/vul.gif)
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
![](/spa.gif)
Bienaventurado el hombre que siempre está temeroso: Mas el que endurece su corazón, caerá en mal.
![](/fre.gif)
Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.
![](/gee.gif)
Glückselig der Mensch, der sich beständig fürchtet; wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück fallen.
![](/gel.gif)
Wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein Herz verhärtet, wird in Unglück fallen.
![](/ges.gif)
Wohl dem Menschen, der sich immer fürchtet; wer aber trotzigen Herzens ist, wird in Sünde fallen.
![](/afr.gif)
Gelukkig is die mens wat gedurigdeur vrees; maar hy wat sy hart verhard, sal in die onheil val.
![](/alb.gif)
Lum ai njeri që ka frikë vazhdimisht nga Zoti, por ai që e fortëson zemrën e tij do të bjerë në fatkeqësi.
![](/cze.gif)
Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
![](/czp.gif)
Blaze člověku, který se stále bojí Boha, ale kdo zatvrdí své srdce, upadne do neštěstí.
![](/dan.gif)
Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
![](/dut.gif)
Welgelukzalig is de mens, die geduriglijk vreest; maar die zijn hart verhardt, zal in het kwaad vallen.
![](/esp.gif)
Bone estas al homo, kiu cxiam timas; Sed kiu havas malmolan koron, tiu falos en malfelicxon.
![](/fin.gif)
Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
![](/hun.gif)
Boldog ember, a ki szüntelen retteg; a ki pedig megkeményíti az õ szívét, bajba esik.
![](/itd.gif)
Beato l’uomo che si spaventa del continuo; Ma chi indura il suo cuore caderà nel male.
![](/itr.gif)
Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.
![](/mao.gif)
Ka hari te tangata e wehi tonu ana: ko te tangata ia e whakapakeke ana i tona ngakau, ka taka ki te kino.
![](/rom.gif)
Ferice de omul care se teme necontenit, dar cel ce-şi împietreşte inima cade în nenorocire. -
![](/rus.gif)
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
![](/tag.gif)
Masaya ang tao na natatakot na lagi: nguni't siyang nagmamatigas ng kaniyang kalooban ay mahuhulog sa kahirapan.
![](/tha.gif)
คนที่เกรงกลัวอยู่เสมอก็เป็นสุข แต่บุคคลที่ทำใจตนให้กระด้างจะตกในความลำบากยากเย็น
![](/vie.gif)
Người nào hằng kính sợ luôn luôn lấy làm có phước thay; Còn ai cứng lòng mình sẽ sa vào tai nạn.
![](/xho.gif)
Hayi, uyolo lomntu ohlala enkwantya; Ke yena ontliziyo ilukhuni uya kweyela ebubini.
![](/ncs.gif)
常存戒惧之心的,这人就为有福;心里刚硬的,必陷在祸患里。
![](/nct.gif)
常存戒懼之心的,這人就為有福;心裡剛硬的,必陷在禍患裡。
![](/cus.gif)
常 存 敬 畏 的 , 便 为 有 福 ; 心 存 刚 硬 的 , 必 陷 在 祸 患 里 。
![](/cut.gif)
常 存 敬 畏 的 , 便 為 有 福 ; 心 存 剛 硬 的 , 必 陷 在 禍 患 裡 。
![](/cr1.gif)