![](/vul.gif)
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
![](/spa.gif)
El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá.
![](/fre.gif)
Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse: qu'on ne l'arrête pas!
![](/gee.gif)
Ein Mensch, belastet mit dem Blute einer Seele, flieht bis zur Grube: man unterstütze ihn nicht!
![](/gel.gif)
Ein Mensch, der am Blut einer Seele schuldig ist, der wird flüchtig sein bis zur Grube, und niemand halte ihn auf.
![](/ges.gif)
Ein Mensch, der das Blut einer Seele auf dem Gewissen hat, muß bis zum Grabe flüchtig sein; man halte ihn nicht auf!
![](/afr.gif)
'n Mens wat gedruk word deur die bloed van 'n mens, sal vlug tot by die graf; laat niemand hom vashou nie.
![](/alb.gif)
Njeriu mbi të cilin rëndon një vrasje do të turret deri në varr; asnjë të mos e ndihmojë!
![](/cze.gif)
Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
![](/czp.gif)
Člověk obtížený vraždou spěje k jámě; nikdo ho nezadržuj!
![](/dan.gif)
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
![](/dut.gif)
Een mens, gedrukt om het bloed ener ziel, zal naar den kuil toevlieden; men ondersteune hem niet!
![](/esp.gif)
Homo, kies konscienco estas sxargxita de mortigo, Kuros al foso; kaj oni lin ne haltigu.
![](/fin.gif)
Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
![](/hun.gif)
Az ember, a kit ember-vér terhel, a sírig fut; senki ne támogassa õt.
![](/itd.gif)
L’uomo che fa violenza nel sangue alle persone, Fuggirà fino alla fossa, e niuno lo potrà sostenere.
![](/itr.gif)
L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!
![](/mao.gif)
Ko te tangata e waha ana i te toto o te tangata, ka rere ia ki roto ki te rua; kaua tetahi e pupuri i a ia.
![](/rom.gif)
Un om al cărui cuget este încărcat cu sîngele altuia, fuge pînă la groapă: nimeni să nu -l oprească. -
![](/rus.gif)
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
![](/tag.gif)
Ang tao na nagpapasan ng dugo ng sinomang tao, tatakas sa lungaw; huwag siyang pigilin ng sinoman.
![](/tha.gif)
คนใดที่ทำรุนแรงเรื่องโลหิตของคนอื่น คนนั้นก็เป็นคนหลบหนีอยู่จนลงไปสู่ปากแดน อย่าให้ใครจับเขาเลย
![](/vie.gif)
Kẻ mắc tội đổ huyết của người nào Sẽ trốn đến mồ mả; chớ có ai ngăn cản nó!
![](/xho.gif)
Umntu onovalo ngegazi lomphefumlo Usabela nasemhadini makangabanjezelwa.
![](/ncs.gif)
背负流人血之罪的,必逃跑至死,人不可帮助他。
![](/nct.gif)
背負流人血之罪的,必逃跑至死,人不可幫助他。
![](/cus.gif)
背 负 流 人 血 之 罪 的 , 必 往 坑 里 奔 跑 , 谁 也 不 可 拦 阻 他 。
![](/cut.gif)
背 負 流 人 血 之 罪 的 , 必 往 坑 裡 奔 跑 , 誰 也 不 可 攔 阻 他 。
![](/cr1.gif)