![](/vul.gif)
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
![](/spa.gif)
El hombre de verdad tendrá muchas bendiciones: Mas el que se apresura á enriquecer, no será sin culpa.
![](/fre.gif)
Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.
![](/gee.gif)
Ein treuer Mann hat viel Segen; wer aber hastig ist, reich zu werden, wird nicht schuldlos sein.
![](/gel.gif)
Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.
![](/ges.gif)
Ein ehrlicher Mann hat viel Segen; wer aber schnell reich werden will, bleibt nicht unschuldig.
![](/afr.gif)
'n Betroubare man is ryk aan seëninge; maar hy wat haastig is om ryk te word, sal nie ongestraf bly nie.
![](/alb.gif)
Njeriu besnik do të mbushet me bekime, por ai që nxiton të pasurohet nuk do të jetë pa faj.
![](/cze.gif)
Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
![](/czp.gif)
Věrný muž má mnoho požehnání, ale kdo se žene za bohatstvím, nezůstane bez trestu.
![](/dan.gif)
Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
![](/dut.gif)
Een gans getrouw man zal veelvoudig zijn in zegeningen; maar die haastig is, om rijk te worden, zal niet onschuldig wezen.
![](/esp.gif)
Homon fidelan oni multe benas; Sed kiu rapidas ricxigxi, tiu ne restos sen puno.
![](/fin.gif)
Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
![](/hun.gif)
A hivõ ember bõvelkedik áldásokkal; de a ki hirtelen akar gazdagulni, büntetlen nem marad.
![](/itd.gif)
L’uomo leale avrà molte benedizioni; Ma chi si affretta di arricchire non sarà tenuto innocente.
![](/itr.gif)
L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
![](/mao.gif)
Ko te tangata pono, ka nui nga manaaki mona: ko te tangata ia e hikaka ana ki te mea taonga, e kore ia e kore te whiwhi i te he.
![](/rom.gif)
Un om credincios este năpădit de binecuvîntări, dar celce vrea să se îmbogăţească repede nu rămîne nepedepsit. -
![](/rus.gif)
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тотне останется ненаказанным.
![](/tag.gif)
Ang tapat na tao ay mananagana sa pagpapala: nguni't siyang nagmamadali sa pagyaman ay walang pagsalang parurusahan.
![](/tha.gif)
คนที่สัตย์ซื่อจะได้รับพรมากมาย แต่ผู้ที่รีบมั่งคั่งจะไม่มีโทษหามิได้
![](/vie.gif)
Người thành thực sẽ được phước lành nhiều; Còn kẻ nào vội làm cho giàu ắt sẽ chẳng khỏi bị phạt.
![](/xho.gif)
Indoda enyanisekileyo ineentsikelelo ezininzi; Ke yena ongxamayo ukuba sisityebi, akabi msulwa.
![](/ncs.gif)
忠实的人必有大福;急于发财的,不免受罚。
![](/nct.gif)
忠實的人必有大福;急於發財的,不免受罰。
![](/cus.gif)
诚 实 人 必 多 得 福 ; 想 要 急 速 发 财 的 , 不 免 受 罚 。
![](/cut.gif)
誠 實 人 必 多 得 福 ; 想 要 急 速 發 財 的 , 不 免 受 罰 。
![](/cr1.gif)