![](/vul.gif)
vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
![](/spa.gif)
Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
![](/fre.gif)
Un homme envieux a hâte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
![](/gee.gif)
Ein scheelsehender Mann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, daß Mangel über ihn kommen wird.
![](/gel.gif)
Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß Mangel ihm begegnen wird.
![](/ges.gif)
Wer nach Reichtum hastet, wird eifersüchtig und weiß nicht, daß Mangel über ihn kommen wird.
![](/afr.gif)
'n Afgunstige man oorhaas hom om ryk te word, en hy weet nie dat gebrek oor hom sal kom nie.
![](/alb.gif)
Njeriu me sy të keq dëshiron të pasurohet shpejt, por nuk e kupton se do ta pllakosë varfëria.
![](/cze.gif)
Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
![](/czp.gif)
Závistivec se honí za majetkem a neví, že na něj přijde nedostatek.
![](/dan.gif)
Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
![](/dut.gif)
Die zich haast naar goed, is een man van een boos oog; maar hij weet niet, dat het gebrek hem overkomen zal.
![](/esp.gif)
Homo enviema rapidas al ricxeco, Kaj li ne scias, ke malricxeco lin atendas.
![](/fin.gif)
Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
![](/hun.gif)
Siet a marhakeresésre a gonosz szemû ember; és nem veszi észre, hogy szükség jõ reá.
![](/itd.gif)
Chi si affretta di arricchire è uomo d’occhio maligno, E non sa che povertà gli avverrà.
![](/itr.gif)
L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
![](/mao.gif)
Ko te tangata he kino tona kanohi e takare tonu ana ki te taonga; kahore hoki ia e whakaaro ka tae mai te kore o te rawa ki a ia.
![](/rom.gif)
Un om pizmaş se grăbeşte să se îmbogăţească, şi nu ştie că lipsa va veni peste el. -
![](/rus.gif)
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
![](/tag.gif)
Siyang may masamang mata ay nagmamadali sa pagyaman, at hindi nakakaalam, na kasalatan ay darating sa kaniya.
![](/tha.gif)
คนที่เร่งหาทรัพย์ศฤงคารก็มีนัยน์ตาชั่ว และไม่ทราบว่าความขัดสนจะมาถึงเขา
![](/vie.gif)
Người nào có mắt tham, vội ham kiếm của cải, Chẳng biết rằng sự thiếu thốn sẽ lâm vào mình nó.
![](/xho.gif)
Indoda eliso libi ikhawulezela ukutyeba; Ayazi ukuba ukuswela kuya kuyifikela.
![](/ncs.gif)
吝啬的人急切求财,却不知穷乏快要临到。
![](/nct.gif)
吝嗇的人急切求財,卻不知窮乏快要臨到。
![](/cus.gif)
人 有 恶 眼 想 要 急 速 发 财 , 却 不 知 穷 乏 必 临 到 他 身 。
![](/cut.gif)
人 有 惡 眼 想 要 急 速 發 財 , 卻 不 知 窮 乏 必 臨 到 他 身 。
![](/cr1.gif)