![](/vul.gif)
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
![](/spa.gif)
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.
![](/fre.gif)
Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui.
![](/gee.gif)
Die das Gesetz verlassen, rühmen die Gesetzlosen; die aber das Gesetz beobachten, entrüsten sich über sie.
![](/gel.gif)
Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.
![](/ges.gif)
Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; aber gegen die, welche das Gesetz beobachten, sind sie aufgebracht.
![](/afr.gif)
Die wat die wet verlaat, hulle prys die goddelose; maar die wat die wet onderhou, word vererg oor hulle.
![](/alb.gif)
Ata që braktisin ligjin lëvdojnë të pabesët; por ata që zbatojnë ligjin i luftojnë ata.
![](/cze.gif)
Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
![](/czp.gif)
Ti, kteří opouštějí Zákon, vychvalují svévolníka, ale ti, kteří jej zachovávají, se jim stavějí na odpor.
![](/dan.gif)
Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
![](/dut.gif)
Die de wet verlaten, prijzen de goddelozen; maar die de wet bewaren, mengen zich in strijd tegen hen.
![](/esp.gif)
Kiuj forlasis la legxojn, tiuj lauxdas malvirtulon; Sed la observantoj de la legxoj indignas kontraux li.
![](/fin.gif)
Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
![](/hun.gif)
A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal.
![](/itd.gif)
Coloro che lasciano la Legge lodano gli empi; Ma coloro che la guardano fanno loro la guerra.
![](/itr.gif)
Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.
![](/mao.gif)
Ko te hunga e whakarere ana i te ture, he whakamoemiti ta ratou ki te tangata kino: ko ta nga kaipupuri ia o te ture he ngangare ki a ratou.
![](/rom.gif)
Ceice părăsesc legea, laudă pe cel rău, dar ceice păzesc legea se mînie pe el. -
![](/rus.gif)
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
![](/tag.gif)
Silang nangagpapabaya sa kautusan ay nagsisipuri sa masama: nguni't ang nangagiingat ng kautusan ay nangakikipagkaalit sa kanila.
![](/tha.gif)
บรรดาผู้ที่ทอดทิ้งพระราชบัญญัติย่อมสรรเสริญคนชั่วร้าย แต่บรรดาผู้ที่รักษาพระราชบัญญัติย่อมคอยต่อสู้เขา
![](/vie.gif)
Kẻ bỏ luật pháp ngợi khen kẻ ác; Còn người giữ luật pháp chiến đấu cùng chúng nó.
![](/xho.gif)
Abashiya umyalelo badumisa abangendawo; Ke abawugcinayo umyalelo bayazixhokonxa ngabo.
![](/ncs.gif)
离弃律法的,称赞恶人;遵守律法的,却与恶人相争。
![](/nct.gif)
離棄律法的,稱讚惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。
![](/cus.gif)
违 弃 律 法 的 , 夸 奖 恶 人 ; 遵 守 律 法 的 , 却 与 恶 人 相 争 。
![](/cut.gif)
違 棄 律 法 的 , 誇 獎 惡 人 ; 遵 守 律 法 的 , 卻 與 惡 人 相 爭 。
![](/cr1.gif)