![](/vul.gif)
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
![](/spa.gif)
El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable.
![](/fre.gif)
Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, Sa prière même est une abomination.
![](/gee.gif)
Wer sein Ohr abwendet vom Hören des Gesetzes: selbst sein Gebet ist ein Greuel.
![](/gel.gif)
Wer sein Ohr abwendet, das Gesetz zu hören, des Gebet ist ein Greuel.
![](/ges.gif)
Wer sein Ohr abwendet vom Hören aufs Gesetz, dessen Gebet sogar ist ein Greuel.
![](/afr.gif)
Wie sy oor wegdraai om nie na die wet te luister nie, selfs sy gebed is 'n gruwel.
![](/alb.gif)
Në rast se dikush e kthen veshin gjetiu për të mos dëgjuar ligjin, vetë lutja e tij do të jetë një gjë e neveritshme.
![](/cze.gif)
Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
![](/czp.gif)
Odvrací-li se někdo od slyšení Zákona, i jeho modlitba je ohavností.
![](/dan.gif)
Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
![](/dut.gif)
Die zijn oor afwendt van de wet te horen, diens gebed zelfs zal een gruwel zijn.
![](/esp.gif)
Kiu forklinas sian orelon de auxdado de instruo, Ties ecx pregxo estas abomenajxo.
![](/fin.gif)
Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
![](/hun.gif)
Valaki elfordítja az õ fülét a törvénynek hallásától, annak könyörgése is útálatos.
![](/itd.gif)
Chi rivolge indietro l’orecchio, per non udir la Legge, La sua orazione altresì sarà in abbominio.
![](/itr.gif)
Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
![](/mao.gif)
Ko te tangata e tahuri ke ana tona taringa, a kahore e rongo ki te ture, ko tana inoi nei ano he mea whakarihariha.
![](/rom.gif)
Dacă cineva îşi întoarce urechea ca să n'asculte legea, chiar şi rugăciunea lui este o scîrbă. -
![](/rus.gif)
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва – мерзость.
![](/tag.gif)
Siyang naglalayo ng kaniyang pakinig sa pakikinig ng kautusan, maging ang kaniyang dalangin ay karumaldumal.
![](/tha.gif)
ถ้าผู้ใดหันใบหูไปเสียจากการฟังพระราชบัญญัติ แม้คำอธิษฐานของเขาก็เป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน
![](/vie.gif)
Người nào xây tai không khứng nghe luật pháp, Lời cầu nguyện người ấy cũng là một sự gớm ghiếc.
![](/xho.gif)
Osusa indlebe yakhe ekusiphulaphuleni isiyalo, Kwanomthandazo wakhe ulisikizi.
![](/ncs.gif)
转身不听训诲的,他的祷告也是可厌恶的。
![](/nct.gif)
轉身不聽訓誨的,他的禱告也是可厭惡的。
![](/cus.gif)
转 耳 不 听 律 法 的 , 他 的 祈 祷 也 为 可 憎 。
![](/cut.gif)
轉 耳 不 聽 律 法 的 , 他 的 祈 禱 也 為 可 憎 。
![](/cr1.gif)