![](/vul.gif)
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
![](/spa.gif)
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
![](/fre.gif)
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
![](/gee.gif)
Ein König, der die Geringen in Wahrheit richtet, dessen Thron wird feststehen immerdar.
![](/gel.gif)
Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
![](/ges.gif)
Ein König, der die Geringen treulich richtet, dessen Thron wird beständig sein.
![](/afr.gif)
'n Koning wat getrou aan die armes reg verskaf, sy troon sal vir altyd bevestig wees.
![](/alb.gif)
Mbreti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.
![](/cze.gif)
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
![](/czp.gif)
Jestliže král soudí nuzné podle pravdy, jeho trůn bude upevněn provždy.
![](/dan.gif)
En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
![](/dut.gif)
Een koning, die de armen in trouw recht doet, diens troon zal in eeuwigheid bevestigd worden.
![](/esp.gif)
Se regxo jugxas juste malricxulojn, Lia trono fortikigxas por cxiam.
![](/fin.gif)
Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
![](/hun.gif)
A mely király hûségesen ítéli a szegényeket, annak széke mindörökké megáll.
![](/itd.gif)
Il trono del re, che fa ragione a’ miseri in verità, Sarà stabilito in perpetuo.
![](/itr.gif)
Il re che fa ragione ai miseri secondo verità, avrà il trono stabilito in perpetuo.
![](/mao.gif)
Ko te kingi e pono ana tana whakawa mo nga rawakore, ka whakapumautia tona torona ake ake.
![](/rom.gif)
Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
![](/rus.gif)
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
![](/tag.gif)
Ang hari na humahatol na tapat sa dukha, ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.
![](/tha.gif)
กษัตริย์ที่พิพากษาคนยากจนด้วยความสัตย์ซื่อ พระที่นั่งของพระองค์จะสถาปนาอยู่เป็นนิตย์
![](/vie.gif)
Vua nào theo sự chơn thật mà xét đoán kẻ nghèo khổ, Ngôi người sẽ được vững bền đời đời.
![](/xho.gif)
Ukumkani ogweba ityala lezisweli ngenyaniso, Itrone yakhe iya kuzinza ngonaphakade.
![](/ncs.gif)
如果君王诚实地审判穷人;他的国位必永远坚立。
![](/nct.gif)
如果君王誠實地審判窮人;他的國位必永遠堅立。
![](/cus.gif)
君 王 凭 诚 实 判 断 穷 人 ; 他 的 国 位 必 永 远 坚 立 。
![](/cut.gif)
君 王 憑 誠 實 判 斷 窮 人 ; 他 的 國 位 必 永 遠 堅 立 。
![](/cr1.gif)