![](/vul.gif)
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
![](/spa.gif)
El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
![](/fre.gif)
Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.
![](/gee.gif)
Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verhätschelt, so wird dieser am Ende zum Sohne werden.
![](/gel.gif)
Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
![](/ges.gif)
Verzärtelt man seinen Knecht von Jugend auf, so will er schließlich ein Junker sein.
![](/afr.gif)
As 'n mens sy slaaf van jongs af verwen, word hy op die end ondankbaar.
![](/alb.gif)
Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
![](/cze.gif)
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
![](/czp.gif)
Když někdo otroka od mládí hýčká, bude mít nakonec příživníka.
![](/dan.gif)
Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
![](/dut.gif)
Als men zijn knecht van jongs op weeldig houdt, hij zal in zijn laatste een zoon willen zijn.
![](/esp.gif)
Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotigxado, Li poste farigxas neregebla.
![](/fin.gif)
Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
![](/hun.gif)
A ki lágyan neveli gyermekségétõl fogva az õ szolgáját, végre az lesz a fiú.
![](/itd.gif)
Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine.
![](/itr.gif)
Se uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, questo finirà per voler essere figliuolo.
![](/mao.gif)
Ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu.
![](/rom.gif)
Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
![](/rus.gif)
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
![](/tag.gif)
Siyang maingat na nagpalaki ng kaniyang lingkod mula sa pagkabata, magiging anak niya siya sa kawakasan.
![](/tha.gif)
บุคคลที่ทำนุถนอมคนใช้ของตนตั้งแต่เด็กๆ ที่สุดจะเห็นว่าเขากลายเป็นบุตรชายของตน
![](/vie.gif)
Người nào dung dưỡng kẻ tôi tớ mình từ thuở nhỏ, Ngày sau sẽ thấy nó thành con trai của nhà.
![](/xho.gif)
Osifekethisayo kwasebuncinaneni isicaka sakhe Uya kwenelwa lukhula ekupheleni.
![](/ncs.gif)
如果人从小娇纵仆人,结果必带来忧愁。
![](/nct.gif)
如果人從小嬌縱僕人,結果必帶來憂愁。
![](/cus.gif)
人 将 仆 人 从 小 娇 养 , 这 仆 人 终 久 必 成 了 他 的 儿 子 。
![](/cut.gif)
人 將 僕 人 從 小 嬌 養 , 這 僕 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子 。
![](/cr1.gif)