qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem

El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:

Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verhätschelt, so wird dieser am Ende zum Sohne werden.

Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.

Verzärtelt man seinen Knecht von Jugend auf, so will er schließlich ein Junker sein.

As 'n mens sy slaaf van jongs af verwen, word hy op die end ondankbaar.

Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.

Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.

Když někdo otroka od mládí hýčká, bude mít nakonec příživníka.

Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.

Als men zijn knecht van jongs op weeldig houdt, hij zal in zijn laatste een zoon willen zijn.

Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotigxado, Li poste farigxas neregebla.

Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.

A ki lágyan neveli gyermekségétõl fogva az õ szolgáját, végre az lesz a fiú.

Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine.

Se uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, questo finirà per voler essere figliuolo.

Ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu.

Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -

Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.

Siyang maingat na nagpalaki ng kaniyang lingkod mula sa pagkabata, magiging anak niya siya sa kawakasan.

บุคคลที่ทำนุถนอมคนใช้ของตนตั้งแต่เด็กๆ ที่สุดจะเห็นว่าเขากลายเป็นบุตรชายของตน

Người nào dung dưỡng kẻ tôi tớ mình từ thuở nhỏ, Ngày sau sẽ thấy nó thành con trai của nhà.

Osifekethisayo kwasebuncinaneni isicaka sakhe Uya kwenelwa lukhula ekupheleni.

如果人从小娇纵仆人,结果必带来忧愁。

如果人從小嬌縱僕人,結果必帶來憂愁。

人 将 仆 人 从 小 娇 养 , 这 仆 人 终 久 必 成 了 他 的 儿 子 。

人 將 僕 人 從 小 嬌 養 , 這 僕 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子 。


ScriptureText.com