![](/vul.gif)
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
![](/spa.gif)
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
![](/fre.gif)
Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun.
![](/gee.gif)
Viele suchen das Angesicht eines Herrschers, doch von Jehova kommt das Recht des Mannes.
![](/gel.gif)
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
![](/ges.gif)
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber von dem HERRN kommt das Recht eines jeden.
![](/afr.gif)
Daar is baie wat die aangesig van die heerser soek, maar die reg van 'n mens kom van die HERE.
![](/alb.gif)
Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.
![](/cze.gif)
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
![](/czp.gif)
Mnozí usilují naklonit si vladaře, ale soudcem všech je Hospodin.
![](/dan.gif)
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
![](/dut.gif)
Velen zoeken het aangezicht des heersers; maar een ieders recht is van den HEERE.
![](/esp.gif)
Multaj sercxas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
![](/fin.gif)
Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.
![](/hun.gif)
Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól [van] kinek-kinek ítélete.
![](/itd.gif)
Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore procede il giudicio di ciascuno.
![](/itr.gif)
Molti cercano il favore del principe, ma l’Eterno fa giustizia ad ognuno.
![](/mao.gif)
He tokomaha e whai ana kia paingia e te rangatira: otiia i ahu mai i a Ihowa te whakawa mo te tangata.
![](/rom.gif)
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
![](/rus.gif)
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека – от Господа.
![](/tag.gif)
Marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa Panginoon.
![](/tha.gif)
คนเป็นอันมากแสวงความพอใจจากผู้ครอบครอง แต่ทุกคนจะได้ความยุติธรรมจากพระเยโฮวาห์
![](/vie.gif)
Nhiều kẻ cầu ơn vua; Song sự lý đoán của người nào do nơi Ðức Giê-hô-va mà đến.
![](/xho.gif)
Baninzi abafuna ubuso bomlawuli; Ke lona ibango lendoda livela kuYehova.
![](/ncs.gif)
很多人求掌权者的情面,但各人的判决是出于耶和华。
![](/nct.gif)
很多人求掌權者的情面,但各人的判決是出於耶和華。
![](/cus.gif)
求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 华 。
![](/cut.gif)
求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 華 。
![](/cr1.gif)