![](/vul.gif)
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
![](/spa.gif)
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
![](/fre.gif)
Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.
![](/gee.gif)
Der Gerechte erkennt das Recht der Armen; der Gesetzlose versteht keine Erkenntnis.
![](/gel.gif)
Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
![](/ges.gif)
Der Gerechte berücksichtigt das Recht der Armen; der Gottlose aber ist rücksichtslos.
![](/afr.gif)
Die regverdige ken die reg van die armes, maar die goddelose verkry geen kennis nie.
![](/alb.gif)
I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.
![](/cze.gif)
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
![](/czp.gif)
Spravedlivý zná při nemajetných, svévolník pro takové poznání nemá porozumění.
![](/dan.gif)
Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
![](/dut.gif)
De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; maar de goddeloze begrijpt de wetenschap niet.
![](/esp.gif)
Virtulo penas ekkoni la aferon de malricxuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
![](/fin.gif)
Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
![](/hun.gif)
Megérti az igaz a szegényeknek ügyét; az istentelen pedig nem tudja megérteni.
![](/itd.gif)
Il giusto prende conoscenza della causa de’ miseri; Ma l’empio non intende alcun conoscimento.
![](/itr.gif)
Il giusto prende conoscenza della causa de’ miseri, ma l’empio non ha intendimento né conoscenza.
![](/mao.gif)
E mahara ana te tangata tika ki te take a te rawakore: kahore o te tangata kino whakaaro kia mohiotia e ia.
![](/rom.gif)
Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
![](/rus.gif)
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, анечестивый не разбирает дела.
![](/tag.gif)
Ang matuwid ay kumukuhang alam sa bagay ng dukha: ang masama ay walang unawang makaalam.
![](/tha.gif)
คนชอบธรรมรู้จักสิทธิของคนยากจน แต่คนชั่วร้ายไม่เข้าใจความรู้อย่างนี้
![](/vie.gif)
Người công bình xét cho biết duyên cớ của kẻ nghèo khổ; Còn kẻ ác không có trí hiểu để biết đến.
![](/xho.gif)
Ilungisa liyalazi ibango lesisweli; Ke yena ongendawo akanangqondo yakulazi.
![](/ncs.gif)
义人关注穷人的冤情;恶人却不分辨实情。
![](/nct.gif)
義人關注窮人的冤情;惡人卻不分辨實情。
![](/cus.gif)
义 人 知 道 查 明 穷 人 的 案 ; 恶 人 没 有 聪 明 , 就 不 得 而 知 。
![](/cut.gif)
義 人 知 道 查 明 窮 人 的 案 ; 惡 人 沒 有 聰 明 , 就 不 得 而 知 。
![](/cr1.gif)