![](/vul.gif)
Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia
![](/spa.gif)
Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
![](/fre.gif)
C'est par la sagesse que l'Eternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;
![](/gee.gif)
Jehova hat durch Weisheit die Erde gegründet, und durch Einsicht die Himmel festgestellt.
![](/gel.gif)
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
![](/ges.gif)
Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet und die Himmel mit Verstand befestigt.
![](/afr.gif)
Die HERE het deur wysheid die aarde gegrond, deur verstand die hemele vasgestel;
![](/alb.gif)
Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
![](/cze.gif)
Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
![](/czp.gif)
Hospodin moudrostí založil zemi, nebesa upevnil rozumností,
![](/dan.gif)
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
![](/dut.gif)
De HEERE heeft de aarde door wijsheid gegrond, de hemelen door verstandigheid bereid.
![](/esp.gif)
La Eternulo per sagxo fondis la teron; Per prudento Li arangxis la cxielon.
![](/fin.gif)
Sillä Herra on viisaudella maan perustanut, ja taivaat toimella valmistanut.
![](/hun.gif)
Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erõsítette az eget értelemmel.
![](/itd.gif)
Il Signore ha fondata la terra con sapienza; Egli ha stabiliti i cieli con intendimento.
![](/itr.gif)
Con la sapienza l’Eterno fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.
![](/mao.gif)
Na te whakaaro nui o Ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; na tona mohio tana whakapumautanga i nga rangi.
![](/rom.gif)
Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit El cerurile;
![](/rus.gif)
Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
![](/tag.gif)
Nilikha ng Panginoon ang lupa sa pamamagitan ng karunungan; itinatag niya ang langit sa pamamagitan ng kaunawaan.
![](/tha.gif)
พระเยโฮวาห์ทรงวางรากแผ่นดินโลกโดยปัญญา พระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์โดยความเข้าใจ
![](/vie.gif)
Ðức Giê-hô-va dùng sự khôn ngoan lập nên trái đất; Nhờ sự thông sáng mà sắp đặt các từng trời.
![](/xho.gif)
UYehova waliseka ihlabathi ngobulumko, Walizinzisa izulu ngengqondo.
![](/ncs.gif)
耶和华以智慧奠定大地,以聪明坚立高天。
![](/nct.gif)
耶和華以智慧奠定大地,以聰明堅立高天。
![](/cus.gif)
耶 和 华 以 智 慧 立 地 , 以 聪 明 定 天 ,
![](/cut.gif)
耶 和 華 以 智 慧 立 地 , 以 聰 明 定 天 ,
![](/cr1.gif)