![](/vul.gif)
Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
![](/spa.gif)
Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
![](/fre.gif)
Car l'Eternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
![](/gee.gif)
denn Jehova wird deine Zuversicht sein, und wird deinen Fuß vor dem Fange bewahren.
![](/gel.gif)
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
![](/ges.gif)
Denn der HERR wird in deinem Herzen sein und deinen Fuß bewahren vor dem Fallstrick.
![](/afr.gif)
want die HERE sal jou vertroue wees, en Hy sal jou voet bewaar vir die strik.
![](/alb.gif)
sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
![](/cze.gif)
Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
![](/czp.gif)
Hospodin bude po tvém boku, bude střežit před pastí tvou nohu.
![](/dan.gif)
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
![](/dut.gif)
Want de HEERE zal met uw hoop wezen, en Hij zal uw voet bewaren van gevangen te worden.
![](/esp.gif)
CXar la Eternulo estos via helpo, Kaj gardos vian piedon kontraux reto.
![](/fin.gif)
Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
![](/hun.gif)
Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megõrzi a te lábadat a fogságtól.
![](/itd.gif)
Perciocchè il Signore sarà al tuo fianco, E guarderà il tuo piè, che non sia preso.
![](/itr.gif)
perché l’Eterno sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogn’insidia.
![](/mao.gif)
Ko Ihowa hoki hei okiokinga mou, a mana e tiaki tou waewae kei mau.
![](/rom.gif)
căci Domnul va fi nădejdea ta, şi El îţi va păzi piciorul de cădere.
![](/rus.gif)
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
![](/tag.gif)
Sapagka't ang Panginoon ay magiging iyong pagtitiwala, at iingatan ang iyong paa sa pagkahuli.
![](/tha.gif)
เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงรักษาเท้าของเจ้าให้พ้นจากการถูกจับ
![](/vie.gif)
Vì Ðức Giê-hô-va là nơi nương cậy của con, Ngài sẽ gìn giữ chơn con khỏi mắc bẫy.
![](/xho.gif)
Kuba uYehova uya kuba yinqolonci yakho, Alugcine unyawo lwakho lungabanjiswa.
![](/ncs.gif)
因为耶和华是你的倚靠,他必护卫你的脚不陷入网罗。
![](/nct.gif)
因為耶和華是你的倚靠,他必護衛你的腳不陷入網羅。
![](/cus.gif)
因 为 耶 和 华 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 脚 不 陷 入 网 罗 。
![](/cut.gif)
因 為 耶 和 華 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 腳 不 陷 入 網 羅 。
![](/cr1.gif)