![](/vul.gif)
habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae
![](/spa.gif)
Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
![](/fre.gif)
Confie-toi en l'Eternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;
![](/gee.gif)
Vertraue auf Jehova mit deinem ganzen Herzen, und stütze dich nicht auf deinen Verstand.
![](/gel.gif)
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
![](/ges.gif)
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
![](/afr.gif)
Vertrou op die HERE met jou hele hart en steun nie op jou eie insig nie.
![](/alb.gif)
Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
![](/cze.gif)
Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
![](/czp.gif)
Důvěřuj Hospodinu celým srdcem, na svoji rozumnost nespoléhej.
![](/dan.gif)
Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
![](/dut.gif)
Vertrouw op den HEERE met uw ganse hart, en steun op uw verstand niet.
![](/esp.gif)
Fidu la Eternulon per via tuta koro, Kaj ne fidu vian prudenton.
![](/fin.gif)
Luota Herraan kaikesta sydämestäs, ja älä luota ymmärryksees;
![](/hun.gif)
Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédbõl; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.
![](/itd.gif)
Confidati nel Signore con tutto il tuo cuore; E non appoggiarti in su la tua prudenza.
![](/itr.gif)
Confidati nell’Eterno con tutto il cuore, e non t’appoggiare sul tuo discernimento.
![](/mao.gif)
Whakapaua tou ngakau ki te whakawhirinaki ki a Ihowa, kaua hoki e okioki ki tou matauranga ake.
![](/rom.gif)
Încrede-te în Domnul din toată inima ta, şi nu te bizui pe înţelepciunea ta!
![](/rus.gif)
Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
![](/tag.gif)
Tumiwala ka sa Panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:
![](/tha.gif)
จงวางใจในพระเยโฮวาห์ด้วยสุดใจของเจ้า และอย่าพึ่งพาความเข้าใจของตนเอง
![](/vie.gif)
Hãy hết lòng tin cậy Ðức Giê-hô-va, Chớ nương cậy nơi sự thông sáng của con;
![](/xho.gif)
Kholosa ngoYehova ngentliziyo yakho yonke, Ungayami okwakho ukuqonda.
![](/ncs.gif)
你要一心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;
![](/nct.gif)
你要一心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明;
![](/cus.gif)
你 要 专 心 仰 赖 耶 和 华 , 不 可 倚 靠 自 己 的 聪 明 ,
![](/cut.gif)
你 要 專 心 仰 賴 耶 和 華 , 不 可 倚 靠 自 己 的 聰 明 ,
![](/cr1.gif)