![](/vul.gif)
per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
![](/spa.gif)
Por el siervo cuando reinare; Y por el necio cuando se hartare de pan;
![](/fre.gif)
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,
![](/gee.gif)
unter einem Knechte, wenn er König wird, und einem gemeinen Menschen, wenn er satt Brot hat;
![](/gel.gif)
ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist;
![](/ges.gif)
unter einem Knecht, wenn er zur Herrschaft kommt; unter einem Nichtswürdigen, wenn er genug zu essen kriegt;
![](/afr.gif)
onder 'n slaaf as hy koning word, en 'n dwaas as hy volop brood het;
![](/alb.gif)
një shërbëtor kur bëhet mbret, një budalla që ka bukë me bollëk,
![](/cze.gif)
Pod služebníkem, když kraluje, a bláznem, když se nasytí chleba;
![](/czp.gif)
otroka, který kraluje, blouda, který se přesytí chlebem,
![](/dan.gif)
En Træl, når han gøres til Konge, en Nidding, når han spiser sig mæt,
![](/dut.gif)
Om een knecht, als hij regeert; en een dwaas, als hij van brood verzadigd is;
![](/esp.gif)
Sklavon, kiam li farigxis regxo; Malsagxulon, kiam li tro satigxis de pano;
![](/fin.gif)
Kuin palvelia rupee hallitsemaan, kuin hullu ylen ravituksi tulee,
![](/hun.gif)
A szolga alatt, mikor uralkodik, és a bolond alatt, mikor elég kenyere van,
![](/itd.gif)
Per lo servo, quando regna; E per l’uomo stolto, quando è satollo di pane;
![](/itr.gif)
per un servo quando diventa re, per un uomo da nulla quando ha pane a sazietà,
![](/mao.gif)
Ko te pononga ina whakakingitia ia; ko te wairangi hoki ina makona i te taro;
![](/rom.gif)
un rob, care a început să împărăţească, un nebun, care are pîne din belşug,
![](/rus.gif)
раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;
![](/tag.gif)
Sa isang alipin, pagka naghahari; at sa isang mangmang, pagka nabubusog ng pagkain;
![](/tha.gif)
คือทาสเมื่อได้เป็นกษัตริย์ คนโง่เมื่อกินอิ่ม
![](/vie.gif)
Là tôi tớ khi được tức vị vua; Kẻ ngu muội khi được no nê đồ ăn;
![](/xho.gif)
Ngaphantsi kwesicaka, xa sithe sangukumkani; Nesidenge, xa sithe sahlutha sisonka;
![](/ncs.gif)
就是奴仆作王,愚顽人吃得饱,
![](/nct.gif)
就是奴僕作王,愚頑人吃得飽,
![](/cus.gif)
就 是 仆 人 作 王 ; 愚 顽 人 吃 饱 ;
![](/cut.gif)
就 是 僕 人 作 王 ; 愚 頑 人 吃 飽 ;
![](/cr1.gif)