![](/vul.gif)
omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
![](/spa.gif)
Toda palabra de Dios es limpia: Es escudo á los que en él esperan.
![](/fre.gif)
Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
![](/gee.gif)
Alle Rede Gottes ist geläutert; ein Schild ist er denen, die auf ihn trauen.
![](/gel.gif)
Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
![](/ges.gif)
Alle Reden Gottes sind geläutert; er ist ein Schild denen, die ihm vertrauen.
![](/afr.gif)
Elke woord van God is gelouter; Hy is 'n skild vir die wat by Hom skuil.
![](/alb.gif)
Çdo fjalë e Perëndisë është rafinuar me zjarr. Ai është një mburojë për atë që gjen strehë tek ai.
![](/cze.gif)
Všeliká výmluvnost Boží přečištěná jest; onť jest štít doufajících v něho.
![](/czp.gif)
Všechna Boží řeč je protříbená, on je štítem těch, kteří se k němu utíkají.
![](/dan.gif)
Al Guds Tale er ren, han er Skjold for dem, der lider på ham.
![](/dut.gif)
Alle rede Gods is doorlouterd; Hij is een Schild dengenen, die op Hem betrouwen.
![](/esp.gif)
CXiu diro de Dio estas pura; Li estas sxildo por tiuj, kiuj Lin fidas.
![](/fin.gif)
Kaikki Jumalan sanat ovat kirkastetut, ja ovat kilpi niille, jotka uskovat hänen päällensä.
![](/hun.gif)
Az Istennek teljes beszéde igen tiszta, és paizs az ahhoz folyamodóknak.
![](/itd.gif)
Ogni parola di Dio è purgata col fuoco; Egli è scudo a coloro che sperano in lui.
![](/itr.gif)
Ogni parola di Dio è affinata col fuoco. Egli è uno scudo per chi confida in lui.
![](/mao.gif)
Ko nga kupu katoa a te Atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia.
![](/rom.gif)
Orice cuvînt al lui Dumnezeu este încercat. El este un scut pentru ceice se încred în El.
![](/rus.gif)
Всякое слово Бога чисто; Он – щит уповающим на Него.
![](/tag.gif)
Bawa't salita ng Dios ay subok: siya'y kalasag sa kanila, na nanganganlong sa kaniya.
![](/tha.gif)
พระวจนะทุกคำของพระเจ้านั้นก็บริสุทธิ์ พระองค์ทรงเป็นโล่แก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์
![](/vie.gif)
Các lời của Ðức Chúa Trời đều đã thét luyện: Ngài là cái thuẫn đỡ cho người nương cậy nơi Ngài.
![](/xho.gif)
Yonke intetho kaThixo inyibilikisiwe. Uyingweletshetshe kwabazimela ngaye.
![](/ncs.gif)
神所说的话句句都是炼净的,投靠他的,他就作他们的盾牌。
![](/nct.gif)
神所說的話句句都是煉淨的,投靠他的,他就作他們的盾牌。
![](/cus.gif)
神 的 言 语 句 句 都 是 炼 净 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。
![](/cut.gif)
神 的 言 語 句 句 都 是 煉 淨 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 們 的 盾 牌 。
![](/cr1.gif)