![](/vul.gif)
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eius
![](/spa.gif)
Abrió su boca con sabiduría: Y la ley de clemencia está en su lengua.
![](/fre.gif)
Elle ouvre la bouche avec sagesse, Et des instructions aimables sont sur sa langue.
![](/gee.gif)
Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und liebreiche Lehre ist auf ihrer Zunge.
![](/gel.gif)
Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und auf ihrer Zunge ist holdselige Lehre.
![](/ges.gif)
Ihren Mund öffnet sie mit Weisheit, und freundliche Unterweisung ist auf ihrer Zunge.
![](/afr.gif)
Pe. Haar mond maak sy oop met wysheid, en vriendelike onderrigting is op haar tong.
![](/alb.gif)
Hap gojën e saj me dituri dhe mbi gjuhën e saj është ligji i mirësisë.
![](/cze.gif)
Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.
![](/czp.gif)
Její ústa promlouvají moudře, na jazyku mívá vlídné naučení.
![](/dan.gif)
Hun åbner Munden med Visdom, med mild Vejledning på Tungen.
![](/dut.gif)
Pe. Zij doet haar mond open met wijsheid; en op haar tong is leer der goeddadigheid.
![](/esp.gif)
Sian busxon sxi malfermas kun sagxo; Bonkora instruo estas sur sxia lango.
![](/fin.gif)
Hän avaa suunsa viisaudessa, ja hänen kielensä on suloinen oppi.
![](/hun.gif)
Az õ száját bölcsen nyitja meg, és kedves tanítás van nyelvén.
![](/itd.gif)
Ella apre la bocca con sapienza, E la legge della benignità è sopra la sua lingua.
![](/itr.gif)
Ella apre la bocca con sapienza, ed ha sulla lingua insegnamenti di bontà.
![](/mao.gif)
He nui ona whakaaro ina puaki tona mangai; kei tona arero te ture o te atawhai.
![](/rom.gif)
Ea deschide gura cu înţelepciune, şi învăţături plăcute îi sînt pe limbă.
![](/rus.gif)
Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.
![](/tag.gif)
Binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.
![](/tha.gif)
เธออ้าปากกล่าวด้วยสติปัญญา และกฎเกณฑ์แห่งความกรุณาก็อยู่ที่ลิ้นของเธอ
![](/vie.gif)
Nàng mở miệng ra cách khôn ngoan, Phép tắc nhơn từ ở nơi lưỡi nàng.
![](/xho.gif)
Umlomo wakhe uwuvula ngobulumko; Umyalelo onenceba uselulwimini lwakhe.
![](/ncs.gif)
她开口就说出智慧的话;她的舌头上充满慈爱的训诲。
![](/nct.gif)
她開口就說出智慧的話;她的舌頭上充滿慈愛的訓誨。
![](/cus.gif)
他 开 口 就 发 智 慧 ; 他 舌 上 有 仁 慈 的 法 则 。
![](/cut.gif)
他 開 口 就 發 智 慧 ; 他 舌 上 有 仁 慈 的 法 則 。
![](/cr1.gif)