![](/vul.gif)
oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuos
![](/spa.gif)
Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
![](/fre.gif)
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
![](/gee.gif)
Laß deine Augen geradeaus blicken, und deine Wimpern stracks vor dich hin schauen. -
![](/gel.gif)
Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.
![](/ges.gif)
Laß deine Augen geradeaus schauen und deine Augenlider stracks vor dich blicken.
![](/afr.gif)
Laat jou oë reguit kyk en jou ooglede hulle reg voor jou uit hou.
![](/alb.gif)
Sytë e tu le të shohin drejt dhe qepallat e tua të synojnë drejt para teje.
![](/cze.gif)
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
![](/czp.gif)
Tvé oči ať hledí rovně, zpříma před sebe se dívej.
![](/dan.gif)
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
![](/dut.gif)
Laat uw ogen rechtuit zien, en uw oogleden zich recht voor u heen houden.
![](/esp.gif)
Viaj okuloj rigardu rekte, Kaj viaj palpebroj direktigxu rekte antauxen.
![](/fin.gif)
Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
![](/hun.gif)
A te szemeid elõre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak.
![](/itd.gif)
Gli occhi tuoi riguardino diritto davanti a te, E le tue palpebre dirizzino la lor mira dinanzi a te.
![](/itr.gif)
Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
![](/mao.gif)
Kia hangai tonu te titiro whakamua a ou kanohi; kia titiro ou kamo ki mua tonu i a koe.
![](/rom.gif)
Ochii tăi să privească drept, şi pleoapele tale să caute drept înaintea ta.
![](/rus.gif)
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
![](/tag.gif)
Tuminging matuwid ang iyong mga mata, at ang iyong mga talukap-mata ay tuminging matuwid sa harap mo.
![](/tha.gif)
ให้ตาของเจ้ามองตรงไปข้างหน้า และให้หนังตาของเจ้ามองตรงไปข้างหน้าเจ้า
![](/vie.gif)
Mắt con hãy ngó ngay trước mặt, Và mí mắt con khá xem thẳng trước mặt con.
![](/xho.gif)
Amehlo akho makakhangele athi gca, Neenkophe zakho zithi nzo kokuphambi kwakho.
![](/ncs.gif)
你双眼要向前正视,你的眼睛要向前直望。
![](/nct.gif)
你雙眼要向前正視,你的眼睛要向前直望。
![](/cus.gif)
你 的 眼 目 要 向 前 正 看 ; 你 的 眼 睛 ( 原 文 是 皮 ) 当 向 前 直 观 。
![](/cut.gif)
你 的 眼 目 要 向 前 正 看 ; 你 的 眼 睛 ( 原 文 是 皮 ) 當 向 前 直 觀 。
![](/cr1.gif)