![](/vul.gif)
pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia seminat
![](/spa.gif)
Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
![](/fre.gif)
La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.
![](/gee.gif)
Verkehrtheiten sind in seinem Herzen; er schmiedet Böses zu aller Zeit, streut Zwietracht aus.
![](/gel.gif)
trachtet allezeit Böses und Verkehrtes in seinem Herzen und richtet Hader an.
![](/ges.gif)
Verkehrtheit ist in seinem Herzen; er schmiedet allezeit Böses, richtet Zänkereien an.
![](/afr.gif)
in wie se hart valse streke is, wat altyd onheil bewerk en tweedrag saai.
![](/alb.gif)
ka ligësi në zemër, kurdis vazhdimisht të keqen dhe mbjell grindje.
![](/cze.gif)
Převrácenost všeliká jest v srdci jeho, smýšlí zlé všelikého času, sváry rozsívá.
![](/czp.gif)
V srdci má proradnost, osnuje zlo v každém čase, vyvolává sváry.
![](/dan.gif)
som smeder Rænker i Hjertet og altid kun ypper Kiv;
![](/dut.gif)
In zijn hart zijn verkeerdheden, hij smeedt te aller tijd kwaad; hij werpt twisten in.
![](/esp.gif)
Perverseco estas en lia koro, li intencas malbonon; En cxiu tempo li semas malpacon.
![](/fin.gif)
Vääryys on hänen sydämessänsä, ja aikoo pahaa: hän saattaa riidat matkaan.
![](/hun.gif)
Álnokság van az õ szívében, gonoszt forral minden idõben, háborúságot indít.
![](/itd.gif)
Egli ha delle perversità nel suo cuore, Egli macchina del male in ogni tempo; Egli commette contese.
![](/itr.gif)
ha la perversità nel cuore, macchina del male in ogni tempo, semina discordie;
![](/mao.gif)
Kei roto te whanoke i tona ngakau, e whakatakoto ana ia i te kino i nga wa katoa; e rui ana ia i te ngangare.
![](/rom.gif)
Răutatea este în inima lui, urzeşte lucrurile rele într'una, şi stîrneşte certuri.
![](/rus.gif)
коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры.
![](/tag.gif)
Pagdaraya ay nasa kaniyang puso, siya'y laging kumakatha ng kasamaan; siya'y naghahasik ng pagtatalo.
![](/tha.gif)
ประดิษฐ์ความชั่วร้ายอยู่เรื่อยไปด้วยใจตลบตะแลง หว่านความแตกร้าว
![](/vie.gif)
Trong lòng hắn vẫn có sự gian tà; Nó toan mưu ác luôn luôn, Và gieo sự tranh cạnh.
![](/xho.gif)
Yimpenduka entliziyweni yakhe, uyila ububi ixesha lonke, Ungenisa ingxabano.
![](/ncs.gif)
心存乖谬,图谋恶事,常常散布纷争。
![](/nct.gif)
心存乖謬,圖謀惡事,常常散布紛爭。
![](/cus.gif)
心 中 乖 僻 , 常 设 恶 谋 , 布 散 纷 争 。
![](/cut.gif)
心 中 乖 僻 , 常 設 惡 謀 , 布 散 紛 爭 。
![](/cr1.gif)