conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tuae

Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:

Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.

Mein Sohn, bewahre das Gebot deines Vaters, und verlaß nicht die Belehrung deiner Mutter;

Mein Kind, bewahre die Gebote deines Vaters und laß nicht fahren das Gesetz deiner Mutter.

Bewahre, mein Sohn, das Gebot deines Vaters, und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!

Bewaar, my seun, die gebod van jou vader, en verwerp die onderwysing van jou moeder nie;

Biri im, ruaje urdhërimin e atit tënd dhe mos harro mësimet e nënës sate.

Ostříhejž, synu můj, přikázaní otce svého, a neopouštěj naučení matky své.

Dodržuj, můj synu, otcovy příkazy, a matčiným poučováním neopovrhuj.

Min Søn, tag Vare på din Faders Bud, opgiv ikke din Moders Belæring,

Mijn zoon, bewaar het gebod uws vaders, en verlaat de wet uwer moeder niet.

Konservu, mia filo, la ordonon de via patro, Kaj ne forjxetu la instruon de via patrino.

Poikani, pidä isäs käskyt, ja älä hylkää äitis lakia.

Õrizd meg, fiam, atyád parancsolatját, és anyád tanítását el ne hagyd.

FIGLIUOL mio, guarda il comandamento di tuo padre, E non lasciar l’insegnamento di tua madre;

Figliuol mio, osserva i precetti di tuo padre, e non trascurare gl’insegnamenti di tua madre;

E taku tama, puritia te whakahau a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea:

Fiule, păzeşte sfaturile tatălui tău, şi nu lepăda învăţătura mamei tale:

Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;

Anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:

บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาบัญญัติของพ่อเจ้า และอย่าละทิ้งกฎเกณฑ์ของแม่เจ้า

Hỡi con, hãy giữ lời răn bảo của cha, Chớ lìa bỏ các phép tắc của mẹ con.

Nyana wam, bamba umthetho kayihlo, Ungasilahli isiyalo sikanyoko.

犯奸淫的必惹祸患我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的训诲。

犯姦淫的必惹禍患我兒,要謹守你父親的誡命,不可離棄你母親的訓誨。

我 儿 , 要 谨 守 你 父 亲 的 诫 命 ; 不 可 离 弃 你 母 亲 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) ,

我 兒 , 要 謹 守 你 父 親 的 誡 命 ; 不 可 離 棄 你 母 親 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) ,


ScriptureText.com