![](/vul.gif)
numquid abscondere potest homo ignem in sinu suo ut vestimenta illius non ardeant
![](/spa.gif)
¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
![](/fre.gif)
Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?
![](/gee.gif)
Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?
![](/gel.gif)
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?
![](/ges.gif)
Kann jemand Feuer in seinem Busen tragen, ohne daß seine Kleider in Brand geraten?
![](/afr.gif)
Kan iemand vuur in sy skoot dra sonder dat sy klere verbrand?
![](/alb.gif)
A mund të mbajë burri një zjarr në gji të tij pa djegur rrobat e trupit?
![](/cze.gif)
Může-liž kdo skrýti oheň v klíně svém, aby roucho jeho se nepropálilo?
![](/czp.gif)
Může si kdo shrnout do klína oheň a nespálit si šaty?
![](/dan.gif)
Kan nogen bære Ild i sin Brystfold, uden at Klæderne brænder?
![](/dut.gif)
Zal iemand vuur in zijn boezem nemen, dat zijn klederen niet verbrand worden?
![](/esp.gif)
CXu iu povas teni fajron en sia sino tiel, Ke liaj vestoj ne brulu?
![](/fin.gif)
Taitaako joku kätkeä tulen poveensa, ettei hänen vaattensa pala?
![](/hun.gif)
Vehet-é valaki tüzet az õ kebelébe, hogy ruhái meg ne égnének?
![](/itd.gif)
Alcuno prenderà egli del fuoco in seno, Senza che i suoi vestimenti ne sieno arsi?
![](/itr.gif)
Uno si metterà forse del fuoco in seno senza che i suoi abiti si brucino?
![](/mao.gif)
E taea ranei e te tangata te tango i te ahi ki roto ki tona uma, a e kore ona kakahu e wera?
![](/rom.gif)
Poate cineva să ia foc în sîn, fără să i se aprindă hainele?
![](/rus.gif)
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?
![](/tag.gif)
Makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?
![](/tha.gif)
ผู้ชายจะหอบไฟไว้ที่อกของเขาโดยไม่ให้เสื้อผ้าของเขาไหม้ได้หรือ
![](/vie.gif)
Há có người nào để lửa trong lòng mình, Mà áo người lại chẳng bị cháy sao?
![](/xho.gif)
Umntu unokuwuthabatha na umlilo ase esifubeni sakhe, Zingatshi na iingubo zakhe?
![](/ncs.gif)
如果人把火藏在怀里,他的衣服怎能不烧着呢?
![](/nct.gif)
如果人把火藏在懷裡,他的衣服怎能不燒著呢?
![](/cus.gif)
人 若 怀 里 搋 火 , 衣 服 岂 能 不 烧 呢 ?
![](/cut.gif)
人 若 懷 裡 搋 火 , 衣 服 豈 能 不 燒 呢 ?
![](/cr1.gif)