inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum

Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.

Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses.

Sie verleitete ihn durch ihr vieles Bereden, riß ihn fort durch die Glätte ihrer Lippen.

Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.

Durch ihr eifriges Zureden machte sie ihn geneigt und bewog ihn mit ihren glatten Worten,

Sy het hom verlei deur haar baie mooipraatjies, deur die gladheid van haar lippe het sy hom verlok.

Ajo e mashtroi me fjalë bindëse, e tërhoqi me ëmbëlsinë e buzëve të saj.

I naklonila ho mnohými řečmi svými, a lahodností rtů svých přinutila jej.

Naklonila si ho mnohým přemlouváním, svými úlisnými rty ho svedla.

Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber;

Zij bewoog hem door de veelheid van haar onderricht, zij dreef hem aan door het gevlei harer lippen.

SXi forlogis lin per sia multeparolado, Per sia glata busxo sxi lin entiris.

Ja niin hän houkutteli monelöla sanalla, ja vaati häntä makialla puheella.

[És] elhiteté õt az õ mesterkedéseinek sokaságával, ajkainak hizelkedésével elragadá õt.

Ella lo piegò con le molte sue lusinghe, E lo sospinse con la dolcezza delle sue labbra.

Ella lo sedusse con le sue molte lusinghe, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra.

He maha no ana korero whakawai, riro ana ia i a ia ki tana; na te whakapati a ona ngutu ka kumea atu ia e ia.

Tot vorbindu -i, ea l -a ademenit, şi l -a atras cu buzele ei ademenitoare.

Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.

Kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

นางหว่านล้อมด้วยวาจาโอ้โลม นางบังคับเขาด้วยริมฝีปากที่พูดพะเน้าพะนอ

Nàng dùng lắm lời êm dịu quyến dụ hắn, Làm hắn sa ngã vì lời dua nịnh của môi miệng mình.

Wamthi gu bucala ngobuninzi bobuciko bakhe, Wamwexula ngokumcenga kwakhe.

淫妇用许多花言巧语引诱他,用谄媚的嘴唇勾引他。

淫婦用許多花言巧語引誘他,用諂媚的嘴唇勾引他。

淫 妇 用 许 多 巧 言 诱 他 随 从 , 用 谄 媚 的 嘴 逼 他 同 行 。

淫 婦 用 許 多 巧 言 誘 他 隨 從 , 用 諂 媚 的 嘴 逼 他 同 行 。


ScriptureText.com