![](/vul.gif)
per me principes imperant et potentes decernunt iustitiam
![](/spa.gif)
Por mí dominan los príncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.
![](/fre.gif)
Par moi gouvernent les chefs, Les grands, tous les juges de la terre.
![](/gee.gif)
durch mich herrschen Herrscher und Edle, alle Richter der Erde.
![](/gel.gif)
Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.
![](/ges.gif)
Durch mich regieren die Herrscher und die Edeln, alle Richter auf Erden.
![](/afr.gif)
deur my heers die vorste en die edeles, al die regters van die aarde.
![](/alb.gif)
Nëpërmjet meje qeverisin krerët, fisnikët, tërë gjykatësit e tokës.
![](/cze.gif)
Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
![](/czp.gif)
skrze mne velí velitelé a všichni urození soudí spravedlivě.
![](/dan.gif)
ved mig kan Fyrster råde og Stormænd dømme Jorden.
![](/dut.gif)
Door Mij heersen de heersers, en de prinsen, al de rechters der aarde.
![](/esp.gif)
Per mi regas la princoj Kaj la potenculoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero.
![](/fin.gif)
Minun kauttani päämiehet vallitsevat, valtamiehet ja kaikki maan tuomarit.
![](/hun.gif)
Én általam viselnek a fejedelmek fejedelemséget, és a nemesek, a földnek minden birái.
![](/itd.gif)
Per me signoreggiano i signori, Ed i principi, e tutti i giudici della terra.
![](/itr.gif)
Per mio mezzo governano i capi, i nobili, tutti i giudici della terra.
![](/mao.gif)
Naku i whai rangatiratanga ai nga rangatira, nga tangata nunui, ara nga kaiwhakawa katoa o te whenua.
![](/rom.gif)
Prin mine cîrmuiesc dregătorii, şi mai marii, toţi judecătorii pămîntului.
![](/rus.gif)
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
![](/tag.gif)
Sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.
![](/tha.gif)
โดยเรานี่แหละเจ้านายและขุนนางได้ครอบครอง คือบรรดาผู้พิพากษาของแผ่นดินโลก
![](/vie.gif)
Nhờ ta, các quan trưởng, người tước vị, Và các quan xét thế gian đều quản hạt.
![](/xho.gif)
Bathethela ngam abathetheli, Namanene, nabagwebi bonke behlabathi.
![](/ncs.gif)
领袖、贵族和所有公义的审判官,都借我治国。
![](/nct.gif)
領袖、貴族和所有公義的審判官,都藉我治國。
![](/cus.gif)
王 子 和 首 领 , 世 上 一 切 的 审 判 官 , 都 是 藉 我 掌 权 。
![](/cut.gif)
王 子 和 首 領 , 世 上 一 切 的 審 判 官 , 都 是 藉 我 掌 權 。
![](/cr1.gif)