Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio

Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.

L'Eternel m'a créée la première de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes.

Jehova besaß mich im Anfang seines Weges, vor seinen Werken von jeher.

Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da.

Der HERR besaß mich am Anfang seiner Wege, ehe er etwas machte, vor aller Zeit.

Die HERE het my berei as eersteling van sy weg, voor sy werke, van ouds af.

Zoti më zotëroi në fillim të rrugës së tij, përpara veprave të tij më të lashta.

Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.

Hospodin mě vlastnil jako počátek své cesty, dříve než co konal odedávna.

Mig skabte HERREN først blandt sine Værker, i Urtid, førend han skabte andet;

De HEERE bezat Mij in het beginsel Zijns wegs, voor Zijn werken, van toen aan.

La Eternulo min formis en la komenco de Sia vojo, Antaux Siaj kreitajxoj, tre antikve.

Minä olen ollut Herran oma hänen teidensä alussa: ennenkuin mitään tehty oli, olin minä.

Az Úr az õ útának kezdetéül szerzett engem; az õ munkái elõtt régen.

IL Signore mi possedeva al principio della sua via, Avanti le sue opere, ab eterno.

L’Eterno mi formò al principio de’ suoi atti, prima di fare alcuna delle opere sue, ab antico.

I a Ihowa ahau, no te timatanga ra ano o ona ara, no mua atu i ana mahi o nehera.

Domnul m'a făcut cea dintîi dintre lucrările Lui, înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.

Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;

Inari ako ng Panginoon sa pasimula ng kaniyang lakad, bago pinasimulan ang kaniyang mga gawa ng una.

พระเยโฮวาห์ทรงเป็นเจ้าของเราในเมื่อพระองค์ทรงเริ่มงานของพระองค์ ก่อนบรรดาพระราชกิจโบราณของพระองค์

Trong buổi Ðức Giê-hô-va khởi cuộc tạo hóa, Và thời thái cổ, trước khi chưa dựng nên muôn vật thì Ngài đã có ta.

UYehova wandivelisa ndaba yintlahlela yendlela yakhe, Ndaba ngowamandulo emisebenzini yakhe yakudala.

创世以前已有智慧在耶和华创造的开始,在太初创造一切以先,就有了我。

創世以前已有智慧在耶和華創造的開始,在太初創造一切以先,就有了我。

在 耶 和 华 造 化 的 起 头 , 在 太 初 创 造 万 物 之 先 , 就 有 了 我 。

在 耶 和 華 造 化 的 起 頭 , 在 太 初 創 造 萬 物 之 先 , 就 有 了 我 。


ScriptureText.com