![](/vul.gif)
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominum
![](/spa.gif)
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
![](/fre.gif)
Hommes, c'est à vous que je crie, Et ma voix s'adresse aux fils de l'homme.
![](/gee.gif)
Zu euch, ihr Männer, rufe ich, und meine Stimme ergeht an die Menschenkinder.
![](/gel.gif)
O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.
![](/ges.gif)
An euch, ihr Männer, ergeht mein Ruf, und meine Stimme an die Menschenkinder!
![](/afr.gif)
Ek roep na julle, manne, en my stem is tot die mensekinders.
![](/alb.gif)
Ju drejtohem juve, o njerëz dhe zëri im u drejtohet bijve të njeriut.
![](/cze.gif)
Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
![](/czp.gif)
Na vás, muži, volám, můj hlas je určen synům lidským.
![](/dan.gif)
Jeg kalder på eder, I Mænd, løfter min Røst til Menneskens Børn.
![](/dut.gif)
Tot u, o mannen! roep Ik, en Mijn stem is tot de mensenkinderen.
![](/esp.gif)
Al vi, ho viroj, mi vokas; Kaj mia vocxo sin turnas al la homoj:
![](/fin.gif)
Te miehet! minä huudan teitä, ja minun ääneni on teidän tykönne, te ihmisten lapset;
![](/hun.gif)
Tinéktek kiáltok, férfiak; és az én szóm az emberek fiaihoz [van!]
![](/itd.gif)
Dicendo: Io grido a voi, o uomini principali; E la mia voce s’indirizza ancora al volgo.
![](/itr.gif)
Chiamo voi, o uomini principali, e la mia voce si rivolge ai figli del popolo.
![](/mao.gif)
Ki a koutou, e nga tangata, taku karanga; ki nga tama ano a te tangata toku reo.
![](/rom.gif)
,,Oamenilor, către voi strig, şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.
![](/rus.gif)
„к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
![](/tag.gif)
Sa inyo, Oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
![](/tha.gif)
โอ บรรดาผู้ชายเอ๋ย เราเรียกเจ้า และเสียงเรียกของเราไปถึงบุตรชายของมนุษย์
![](/vie.gif)
Hỡi loài người, ta kêu gọi các ngươi, Và tiếng ta hướng về con cái loài người!
![](/xho.gif)
Ndimemeza kuni, madoda; Izwi lam ndilisingisa koonyana babantu.
![](/ncs.gif)
“众人哪!我向你们呼唤,对世人发声。
![](/nct.gif)
“眾人哪!我向你們呼喚,對世人發聲。
![](/cus.gif)
众 人 哪 , 我 呼 叫 你 们 , 我 向 世 人 发 声 。
![](/cut.gif)
眾 人 哪 , 我 呼 叫 你 們 , 我 向 世 人 發 聲 。
![](/cr1.gif)