![](/vul.gif)
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
![](/spa.gif)
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.
![](/fre.gif)
Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
![](/gee.gif)
Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gesetzlosen straft, sein Schandfleck ist es.
![](/gel.gif)
Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.
![](/ges.gif)
Wer einen Spötter züchtigt, holt sich Beschimpfung, und wer einen Gottlosen bestraft, kriegt sein Teil.
![](/afr.gif)
Hy wat 'n spotter teregwys, behaal vir homself skande, en hy wat 'n goddelose bestraf, vir homself 'n skandvlek.
![](/alb.gif)
Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
![](/cze.gif)
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
![](/czp.gif)
Kdo napomíná posměvače, dojde pohany, kdo domlouvá svévolníku, poskvrní se!
![](/dan.gif)
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
![](/dut.gif)
Wie den spotter tuchtigt, behaalt zich schande; en die den goddeloze bestraft, zijn schandvlek.
![](/esp.gif)
Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas gxustigi malpiulon, tiu estas mokata.
![](/fin.gif)
Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään.
![](/hun.gif)
A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
![](/itd.gif)
Chi corregge lo schernitore ne riceve vituperio; E chi riprende l’empio ne riceve macchia.
![](/itr.gif)
Chi corregge il beffardo s’attira vituperio, e chi riprende l’empio riceve affronto.
![](/mao.gif)
Ko ia e papaki ana i te tangata whakahihi, ka whakama; a ko ia e riri ana i te tangata kino, ka piri mai he he ki a ia.
![](/rom.gif)
Celce mustră pe un batjocoritor îşi trage dispreţ, şi celce caută să îndrepte pe cel rău se alege cu ocară.
![](/rus.gif)
Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.
![](/tag.gif)
Siyang sumasaway sa manglilibak ay nagtataglay ng kahihiyan sa kaniyang sarili: at siyang sumasaway sa masama ay nagtataglay ng pula sa kaniyang sarili.
![](/tha.gif)
ผู้ที่ว่ากล่าวคนมักเยาะเย้ยจะได้รับความอับอาย และผู้ที่ตักเตือนคนชั่วร้ายจะได้รับรอยเปื้อน
![](/vie.gif)
Ai trách dạy kẻ nhạo báng mắc phải điều sỉ nhục, Ai quở kẻ hung ác bị điếm ố.
![](/xho.gif)
Othethisa umgxeki uzizekela ucukucezo; Owohlwaya ongendawo uzizekela isiphako.
![](/ncs.gif)
纠正好讥笑人的,必自招耻辱;责备恶人的,必遭受羞辱。
![](/nct.gif)
糾正好譏笑人的,必自招恥辱;責備惡人的,必遭受羞辱。
![](/cus.gif)
指 斥 亵 慢 人 的 , 必 受 辱 骂 ; 责 备 恶 人 的 , 必 被 玷 污 。
![](/cut.gif)
指 斥 褻 慢 人 的 , 必 受 辱 罵 ; 責 備 惡 人 的 , 必 被 玷 污 。
![](/cr1.gif)