sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte

Antes en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.

Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!

sondern seine Lust hat am Gesetz Jehovas und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!

sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!

sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.

maar sy behae is in die wet van die HERE, en hy oordink sy wet dag en nag.

por që gjen kënaqësinë e tij në ligjin e Zotit, dhe që mendon thellë ditë e natë mbi ligjin e tij.

Ale v zákoně Hospodinově jest líbost jeho, a v zákoně jeho přemýšlí dnem i nocí.

nýbrž si oblíbil Hospodinův zákon, nad jeho zákonem rozjímá ve dne i v noci.

men har Lyst til HERRENs Lov, og som grunder på hans Lov både Dag og Nat.

Maar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn wet dag en nacht.

Sed li nur havas deziron por la legxo de la Eternulo, Kaj pri Lia legxo li pensas tage kaj nokte.

Vaan rakastaa Herran lakia, ja ajattelee hänen lakiansa päivät ja yöt.

Hanem az Úr törvényében van gyönyörûsége, és az õ törvényérõl gondolkodik éjjel és nappal.

Anzi il cui diletto è nella Legge del Signore, E medita in essa giorno e notte.

ma il cui diletto è nella legge dell’Eterno, e su quella legge medita giorno e notte.

Engari ko te ture a Ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po.

Ci îşi găseşte plăcerea în Legea Domnului, şi zi şi noapte cugetă la Legea Lui!

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

Kundi ang kaniyang kasayahan ay nasa kautusan ng Panginoon; at sa kautusan niya nagbubulaybulay siya araw at gabi.

แต่ความปีติยินดีของผู้นั้นอยู่ในพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์ เขาไตร่ตรองถึงพระราชบัญญัติของพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน

Song lấy làm vui vẻ về luật pháp của Ðức Giê-hô-va, Và suy gẫm luật pháp ấy ngày và đêm.

Yena unonelela umyalelo kaYehova; Ucamanga ngomyalelo wakhe imini nobusuku:

他喜爱的是耶和华的律法,他昼夜默诵的也是耶和华的律法。

他喜愛的是耶和華的律法,他晝夜默誦的也是耶和華的律法。

惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为 有 福 !

惟 喜 愛 耶 和 華 的 律 法 , 晝 夜 思 想 , 這 人 便 為 有 福 !


ScriptureText.com