
(9-37) Dominus rex saeculi et aeternitatis perierunt gentes de terra eius

Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.

L'Eternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.

Jehova ist König immer und ewiglich; die Nationen sind umgekommen aus seinem Lande.

Der HERR ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen.

Der HERR ist König immer und ewig; die Heiden sind verschwunden aus seinem Land!

Die HERE is Koning vir ewig en altyd; die heidene het vergaan uit sy land.

Zoti është mbret përjetë; kombet janë zhdukur nga toka e tij.

Hospodin jest králem věčných věků, národové z země své hynou.

Hospodin je Králem navěky a navždy, pronárody zmizí z jeho země.

HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;

De HEERE is Koning eeuwiglijk en altoos; de heidenen zijn vergaan uit Zijn land.

La Eternulo estas Regxo por eterne kaj cxiam, Pereis la idolistoj de Lia tero.

Herra on kuningas aina ja ijankaikkisesti: pakanain pitää häviämän hänen maastansa.

Az Úr király mindenha és mindörökké; a pogányok kivesznek az õ földjérõl.

Il Signore è re in sempiterno; Le genti son perite dalla sua terra.

L’Eterno è re in sempiterno; le nazioni sono state sterminate dalla sua terra.

Ko Ihowa te Kingi ake ake: kua kahore ke nga tauiwi i tona whenua.

Domnul este Împărat în veci de veci; neamurile sînt nimicite din ţara Lui.

(9:37) Господь – царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.

Ang Panginoon ay Hari magpakailan-kailan man. Ang mga bansa ay nalilipol sa kaniyang lupain.

พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระมหากษัตริย์อยู่เป็นนิตย์นิรันดร์ บรรดาประชาชาติจะพินาศไปจากแผ่นดินของพระองค์

Ðức Giê-hô-va làm Vua đến đời đời vô cùng; Các ngoại bang bị diệt mất khỏi đất của Ngài.

UYehova nguKumkani ngonaphakade kanaphakade; Zitshabalele iintlanga, azabakho ehlabathini lakhe.

耶和华作王直到永永远远,列国都从他的地上灭亡。

耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。

耶 和 华 永 永 远 远 为 王 ; 外 邦 人 从 他 的 地 已 经 灭 绝 了 。

耶 和 華 永 永 遠 遠 為 王 ; 外 邦 人 從 他 的 地 已 經 滅 絕 了 。
