
(102-18) his qui custodiunt pactum eius et recordantur praeceptorum eius ad facienda ea

Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.

L'Eternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.

Jehova hat in den Himmeln festgestellt seinen Thron, und sein Reich herrscht über alles.

Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.

Der HERR hat seinen Thron im Himmel gegründet, und seine Herrschaft erstreckt sich über alles.

Die HERE het sy troon in die hemel gevestig, en sy koninkryk heers oor alles.

Zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka.

Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.

Hospodin si postavil trůn na nebesích, všemu vládne svou královskou mocí.

HERREN har rejst sin Trone i Himlen, alt er hans Kongedømme underlagt.

De HEERE heeft Zijn troon in de hemelen bevestigd, en Zijn Koninkrijk heerst over alles.

La Eternulo starigis en la cxielo Sian tronon; Kaj Lia regxeco regas cxion.

Herra on valmistanut istuimensa taivaassa, ja hänen valtakuntansa hallitsee kaikkia.

Az Úr a mennyekbe helyheztette az õ székét és az õ uralkodása mindenre kihat.

Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto.

L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.

Kua oti i a Ihowa tona torona te whakatu ki nga rangi; a e kawanatia ana nga mea katoa e tona kingitanga.

Domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.

(102:19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.

Itinatag ng Panginoon ang kaniyang luklukan sa mga langit; at ang kaniyang kaharian ay nagpupuno sa lahat.

พระเยโฮวาห์ทรงสถาปนาบัลลังก์ของพระองค์ไว้ในฟ้าสวรรค์ และราชอาณาจักรของพระองค์ครองทุกสิ่งอยู่

Ðức Giê-hô-va đã lập ngôi Ngài trên các từng trời, Nước Ngài cai trị trên muôn vật.

UYehova uyizinzisile emazulwini itrone yakhe, Ubukumkani bakhe bulawula into yonke.

耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。

耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。

耶 和 华 在 天 上 立 定 宝 座 ; 他 的 权 柄 ( 原 文 是 国 ) 统 管 万 有 。

耶 和 華 在 天 上 立 定 寶 座 ; 他 的 權 柄 ( 原 文 是 國 ) 統 管 萬 有 。
