(111-7) lameth in memoria sempiterna erit iustus mem ab auditu malo non timebit nun paratum cor eius confidens in Domino

De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.

Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.

Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.

Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.

Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.

Mem. Hy vrees nie vir slegte tyding nie; Noen. sy hart is gerus, vol vertroue op die HERE.

Ai nuk do t'u trëmbet lajmeve të këqia; zemra e tij është e fortë, me besim tek Zoti.

Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.

Nemusí se bát zlé zprávy, jeho srdce pevně doufá v Hospodina.

han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;

Mem. Hij zal voor geen kwaad gerucht vrezen; Nun. zijn hart is vast, betrouwende op den HEERE.

Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, gxi fidas la Eternulon.

Koska rangaistus tulee, niin ei hän pelkää: hänen sydämensä uskaltaa lujasti Herran päälle.

Semmi rossz hírtõl nem fél; szíve erõs, az Úrban bizakodó.

Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore.

Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.

E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.

El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.

(111:7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.

Siya'y hindi matatakot sa mga masamang balita: ang kaniyang puso ay matatag, na tumitiwala sa Panginoon.

เขาจะไม่กลัวข่าวร้าย จิตใจของเขายึดแน่น วางใจในพระเยโฮวาห์

Người không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Ðức Giê-hô-va.

Akoyikiswa ziindaba ezimbi; Iqinisekile intliziyo yakhe, ikholose ngoYehova.

他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。

他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。

他 必 不 怕 凶 恶 的 信 息 ; 他 心 坚 定 , 倚 靠 耶 和 华 。

他 必 不 怕 凶 惡 的 信 息 ; 他 心 堅 定 , 倚 靠 耶 和 華 。


ScriptureText.com