(112-9) qui conlocat sterilem in domo matrem filiorum laetantem alleluia

El hace habitar en familia á la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya.

Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!

Der die Unfruchtbare des Hauses wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova!

der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!

der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Mutter von Kindern wird. Hallelujah!

Wat die onvrugbare van die huis laat woon -- 'n blye moeder van kinders. Halleluja!

Ai bën që gruaja shterpe të banojë në familje, si nënë e lumtur e fëmijëve. Aleluja.

Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.

Neplodnou usazuje v domě jako šťastnou matku synů. Haleluja.

han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!

Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!

Li donas familion al senfruktulino, Kaj faras sxin gxoja patrino de infanoj. Haleluja!

Joka hedelmättömät saattaa huoneesen asumaan, että hän riemuiseksi lasten äidiksi tulee. Halleluja!

A ki beülteti a meddõt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!

Che fa abitare in famiglia la donna sterile, Facendola diventar lieta madre di figliuoli? Alleluia.

Fa abitar la sterile in famiglia, qual madre felice di figliuoli. Alleluia.

Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.

El dă o casă celei ce era stearpă, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudaţi pe Domnul!

(112:9) неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!

Kaniyang pinapagiingat ng bahay ang baog na babae, at maging masayang ina ng mga anak. Purihin ninyo ang Panginoon.

พระองค์โปรดให้หญิงหมันมีบ้านอยู่ เป็นแม่ที่ชื่นบานมีบุตร จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด

Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!

Ulohlalisa endlwini umfazi ongazaliyo, Abe ngunobantwana ovuyayo. Haleluya!

他使不能生育的妇人安居家中,成了有许多儿女的快乐母亲。你们要赞美耶和华。

他使不能生育的婦人安居家中,成了有許多兒女的快樂母親。你們要讚美耶和華。

他 使 不 能 生 育 的 妇 人 安 居 家 中 , 为 多 子 的 乐 母 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

他 使 不 能 生 育 的 婦 人 安 居 家 中 , 為 多 子 的 樂 母 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !


ScriptureText.com